1 00:00:08,007 --> 00:00:12,297 Ja, diese Woche ist es eng hier, weil uns die Fairfield-Filiale hilft, 2 00:00:12,303 --> 00:00:15,103 aber das muss wegen der Jahresendabrechnung sein. 3 00:00:15,098 --> 00:00:18,518 Vor Ihnen liegen die Gehalts- und Spesenabrechnungen. 4 00:00:18,518 --> 00:00:21,188 Wenn Sie etwas brauchen, bin ich für Sie da. 5 00:00:31,448 --> 00:00:32,618 Was war das? 6 00:00:33,241 --> 00:00:35,831 Sie ist laut, wenn die Luft angeht. 7 00:00:35,827 --> 00:00:37,617 Hat mich zu Tode erschreckt. 8 00:00:37,620 --> 00:00:40,290 Ich dachte: "Was?" Es war wie ein Donnern. 9 00:00:40,290 --> 00:00:42,710 Ich dachte, ein Lkw ist ins Haus gefahren. 10 00:00:43,501 --> 00:00:45,631 Ich dachte, ein Vulkan bricht aus. 11 00:00:45,628 --> 00:00:46,918 Was zur Hölle? 12 00:00:47,881 --> 00:00:50,221 - Du dachtest, es sei ein Vulkan? - Ja. 13 00:00:54,763 --> 00:00:56,723 Ein Vulkan? In Southfield? 14 00:00:57,640 --> 00:00:59,520 Aus ihm wird man nie schlau. 15 00:01:00,393 --> 00:01:03,233 Also gut, Leute, an die Arbeit. 16 00:01:04,272 --> 00:01:05,232 Das ist toll. 17 00:01:06,566 --> 00:01:07,436 Echt toll. 18 00:01:23,291 --> 00:01:25,291 Ich dachte, das sei ein Messer. 19 00:01:26,294 --> 00:01:28,514 - Was? - Ich dachte, das sei ein Messer. 20 00:01:28,505 --> 00:01:29,835 Ein kleiner Dolch. 21 00:01:31,508 --> 00:01:33,338 Oh, wow. 22 00:01:33,343 --> 00:01:35,053 Das dachte ich wirklich. 23 00:01:50,401 --> 00:01:52,321 Wie ein kleiner Pimp. 24 00:01:53,029 --> 00:01:54,779 Der Textmarker? 25 00:01:54,781 --> 00:01:57,661 Ich dachte, es wäre ein Pimp, der herumläuft. 26 00:02:06,292 --> 00:02:07,212 Was zur Hölle? 27 00:02:14,759 --> 00:02:17,179 - Wird er verbrannt? - Nicht herumschauen! 28 00:02:25,728 --> 00:02:27,478 Ist das kein Leichensack? 29 00:02:27,480 --> 00:02:30,650 Randall, warum sollte er uns einen Leichensack zeigen? 30 00:02:30,650 --> 00:02:33,820 - Du dachtest an einen Lkw. - Ja, genau. 31 00:02:33,820 --> 00:02:35,530 Und ich an einen Leichensack! 32 00:02:35,530 --> 00:02:38,580 Du dachtest, ein Mann trägt einen Leichensack 33 00:02:38,575 --> 00:02:41,035 von Büro zu Büro, um ihn allen zu zeigen? 34 00:02:41,035 --> 00:02:42,995 Das mit den Büros war mir neu. 35 00:02:42,996 --> 00:02:47,416 Du verstehst nicht, was ich sehe. Meine Welt ist wild und laut. 36 00:02:47,417 --> 00:02:48,997 Das hier zum Beispiel 37 00:02:49,002 --> 00:02:52,462 ist etwas ganz anderes... Es ist ein... 38 00:02:52,463 --> 00:02:54,423 - Was bitte? - Ich sag's dir! 39 00:02:54,424 --> 00:02:56,434 - Aber es ist beleidigend! - Sag es. 40 00:02:56,426 --> 00:02:58,386 - Lass ihn! - Nein! Was ist das? 41 00:02:58,386 --> 00:03:01,716 Alle hier sind offen. Du kannst sagen, was du siehst. 42 00:03:01,723 --> 00:03:04,183 - Ein verdammter Schwanz. - Was ist los? 43 00:03:04,183 --> 00:03:06,943 Amanda sagte Randall, dass er kreativ ist. 44 00:03:06,936 --> 00:03:08,096 Gott. 45 00:03:09,606 --> 00:03:10,896 Können wir reden? 46 00:03:14,277 --> 00:03:16,987 Sag nicht, dass seine Aussagen interessant wären. 47 00:03:16,988 --> 00:03:18,318 Oder gut. 48 00:03:18,323 --> 00:03:21,203 Sonst sucht er sich andere Dinge aus und sagt, 49 00:03:21,200 --> 00:03:22,700 es sei was anderes. 50 00:03:22,702 --> 00:03:25,662 - Okay, verstehe. Tut mir leid. - Amanda. 51 00:03:25,663 --> 00:03:27,753 Sag nicht, Randall sei interessant. 52 00:04:18,341 --> 00:04:20,681 Perfekt. Und ihr habt noch nie gemodelt? 53 00:04:22,971 --> 00:04:25,811 Hey, noch eins mit der Braut. 54 00:04:25,807 --> 00:04:28,177 - Okay. - Ja, je mehr, desto besser. 55 00:04:28,184 --> 00:04:31,234 Jeder will ein Foto mit der Braut, dem Star. 56 00:04:31,229 --> 00:04:34,359 - Komm mit her, Dad. - Macht ihr mal. Habt Spaß. 57 00:04:34,357 --> 00:04:37,237 Bitte stellen Sie sich dazu. Sie wünscht es sich. 58 00:04:37,235 --> 00:04:38,895 Okay. 59 00:04:38,903 --> 00:04:41,033 Schaut zum Bildschirm. 60 00:04:41,030 --> 00:04:44,740 Ich zähle runter. Schaut in die Kamera. Lächeln! 61 00:04:44,742 --> 00:04:47,002 Toll. Wo bin ich hier nur reingeraten? 62 00:04:46,995 --> 00:04:50,705 - Dad, Sie werden großartig aussehen. - Nett, dass Sie das sagen. 63 00:04:50,707 --> 00:04:53,577 Lächeln in drei, zwei, eins. 64 00:04:53,584 --> 00:04:55,344 Perfekt! 65 00:04:55,336 --> 00:04:57,006 Ihr seid alle Profi-Models. 66 00:04:57,005 --> 00:04:59,505 - Na sicher. - Machen wir ein Verrücktes. 67 00:04:59,507 --> 00:05:00,877 Nehmt eine Requisite. 68 00:05:00,883 --> 00:05:02,143 Macht etwas Irres. 69 00:05:03,344 --> 00:05:05,684 Okay. Nehmt euch ein Teil. 70 00:05:07,557 --> 00:05:09,017 Okay, los geht's. 71 00:05:09,017 --> 00:05:13,097 Und denkt daran: Lächeln in drei, zwei, eins. 72 00:05:17,358 --> 00:05:19,858 Verdammt, das geht zu schnell! 73 00:05:20,611 --> 00:05:24,991 Drei Sekunden, um sich etwas Irres auszudenken? Irre! Das reicht nicht! 74 00:05:24,991 --> 00:05:27,121 Oh mein Gott, Dad. 75 00:05:27,118 --> 00:05:28,448 Mir fiel nichts ein. 76 00:05:28,453 --> 00:05:30,583 Ich würgte wegen der blöden Feder. 77 00:05:30,580 --> 00:05:34,000 Was zum Teufel soll ich mit einer lila Feder machen? 78 00:05:36,252 --> 00:05:38,172 Du könntest ein Flapper sein. 79 00:05:38,171 --> 00:05:39,211 Eine was? 80 00:05:39,213 --> 00:05:41,383 Die Tänzerinnen der 1920er Jahre. 81 00:05:41,382 --> 00:05:43,132 Ich hätte Barney sein können. 82 00:05:43,134 --> 00:05:45,724 - Wie? - Das hätten Barneys Haare sein können. 83 00:05:45,720 --> 00:05:48,260 "Schaut, ich bin mit den Haaren wie Barney." 84 00:05:48,264 --> 00:05:50,734 - Barney hat keine Haare. - Klappe! 85 00:05:50,725 --> 00:05:54,555 Er ist aus Stoff. Stoff ist wie Haare. Wie kleine winzige Härchen. 86 00:05:54,562 --> 00:05:56,612 Sein Mund ist auch aus Härchen. 87 00:05:56,606 --> 00:05:59,316 Er ist aus Stoff! Das sind nur kleine Härchen! 88 00:06:00,109 --> 00:06:01,739 Das war eine schlechte Idee. 89 00:06:01,736 --> 00:06:05,776 - Ich habe geschäftlich zu viel zu tun. - Wovon sprichst du? 90 00:06:05,782 --> 00:06:09,872 Er hat Haare. Gib mir die blöden Shutter Shades. Wir machen noch eins. 91 00:06:09,869 --> 00:06:11,329 Wohin gehst du? 92 00:06:11,329 --> 00:06:14,669 Relaxe! Ich habe schon ein Foto von mir und dem Star. 93 00:06:14,665 --> 00:06:17,915 - Ich fand es gut. - Du machst auch keine Geschäfte. 94 00:06:17,919 --> 00:06:21,419 Doch! Viele! Ich habe 15 Investoren für Pelling Ball. 95 00:06:21,422 --> 00:06:23,222 Was zum Teufel ist das? 96 00:06:23,216 --> 00:06:24,256 Ein Spiel. 97 00:06:24,258 --> 00:06:25,588 - Langweilig. - Okay. 98 00:06:25,593 --> 00:06:28,853 Ich aß sechsmal mit Bart Lee, weil es so langweilig ist! 99 00:06:28,846 --> 00:06:31,096 - Wer ist das? - Kennst du John Richter? 100 00:06:31,099 --> 00:06:33,179 - Nein. - Du weißt nichts über Spiele. 101 00:06:33,184 --> 00:06:35,194 Das muss ich auch nicht. 102 00:06:37,605 --> 00:06:39,315 Hör auf! Hör auf damit! 103 00:06:39,315 --> 00:06:41,435 Und zwar sofort! 104 00:06:41,442 --> 00:06:43,112 Hör auf! 105 00:06:43,111 --> 00:06:45,031 - Lass das! - Hör auf damit! 106 00:06:45,029 --> 00:06:47,199 - Hör auf zu tanzen! - Hör auf! 107 00:06:47,198 --> 00:06:48,568 Ja. 108 00:06:53,871 --> 00:06:55,581 Oder? 109 00:06:55,581 --> 00:06:57,381 Du wohnst gleich um die Ecke? 110 00:06:57,375 --> 00:07:01,245 Ja. Es ist so toll, dass sie den Kongress in Cleveland abhalten. 111 00:07:01,254 --> 00:07:03,924 Ich kann zu Fuß zu den Panels gehen. 112 00:07:03,923 --> 00:07:06,133 Und man kann zu Hause feiern. 113 00:07:07,176 --> 00:07:11,216 Der erste Samstag, an dem ich um 6 Uhr nicht die Kids zum Fußball bringe. 114 00:07:12,181 --> 00:07:14,811 Sie werden gut beim Fußball. Ich meine, mein... 115 00:07:15,351 --> 00:07:17,441 Ich rede schon wieder über die Kids. 116 00:07:18,146 --> 00:07:19,726 - Ja. - Tut mir den Gefallen. 117 00:07:19,730 --> 00:07:21,730 Unterbrecht mich das nächste Mal. 118 00:07:21,732 --> 00:07:22,902 - Okay. - Danke. 119 00:07:22,900 --> 00:07:24,610 - Das werde ich. - Absolut. 120 00:07:24,610 --> 00:07:26,030 Okay. 121 00:07:26,028 --> 00:07:27,608 War jemand beim... 122 00:07:30,199 --> 00:07:31,659 Das mache ich. 123 00:07:32,827 --> 00:07:34,787 - Okay. - Ich freue mich schon so... 124 00:07:35,538 --> 00:07:36,538 Keine Sorge. 125 00:07:37,081 --> 00:07:39,881 Du wirst kein Wort mehr über deine Kinder sagen. 126 00:07:43,379 --> 00:07:44,629 Gehen wir zusammen. 127 00:07:44,630 --> 00:07:46,550 - Würde ich gern lesen. - Ich auch. 128 00:07:46,549 --> 00:07:50,009 - Die Westküste hat den besseren Schnee. - Ich bin zu alt. 129 00:07:50,011 --> 00:07:52,101 Mein Kreuzband soll heil bleiben. 130 00:07:52,096 --> 00:07:53,966 Aber meine Kids lieben Schnee. 131 00:07:53,973 --> 00:07:57,143 Meine Tochter rauscht in einem kleinen Skianzug runter. 132 00:07:57,143 --> 00:08:00,983 Hey, Leute! Seht mal! Ich reite den Hund! 133 00:08:07,904 --> 00:08:10,574 Du kannst das Reden über sie nicht lassen, oder? 134 00:08:10,573 --> 00:08:11,953 - Was? -Über deine Kids. 135 00:08:11,949 --> 00:08:15,619 Mit meinem Spruch über den Hund habe ich dich aufgehalten. 136 00:08:17,246 --> 00:08:19,206 Schon gut. 137 00:08:20,124 --> 00:08:23,254 Verarsch mich bloß nicht wieder! 138 00:08:25,463 --> 00:08:26,803 Aus Turm des Geldes. 139 00:08:27,381 --> 00:08:28,801 Lasst den Hund in Ruhe! 140 00:08:28,799 --> 00:08:30,589 Los, lasst den Hund in Ruhe! 141 00:08:30,593 --> 00:08:32,053 Lasst ihn in Ruhe! 142 00:08:32,053 --> 00:08:34,063 - Raus mit dir. - Ich liebe Miami. 143 00:08:34,055 --> 00:08:37,515 - Die Nachtclub-Kultur. - Toll. Ich war letzten Frühling dort. 144 00:08:37,517 --> 00:08:39,057 Warst du alleine dort? 145 00:08:40,603 --> 00:08:43,733 - Ich habe meine Kinder mitgenommen. - Verdammt! 146 00:08:43,731 --> 00:08:44,771 Hey, Leute! 147 00:08:58,329 --> 00:08:59,579 - Hey! - Hey! 148 00:08:59,580 --> 00:09:01,790 - Was redest du? - Es ging nicht um sie. 149 00:09:01,791 --> 00:09:03,711 Doch. Ich bin ja nicht irre. 150 00:09:03,709 --> 00:09:06,999 - Du musst das nicht tun. - Ich halte, was ich verspreche. 151 00:09:07,505 --> 00:09:09,665 Okay, Schluss damit. Hört auf damit. 152 00:09:09,674 --> 00:09:11,594 Das ist blöd. 153 00:09:11,592 --> 00:09:13,302 Wer zum Teufel ist der Typ? 154 00:09:13,302 --> 00:09:15,512 Ich folge deiner Frau auf Instagram. 155 00:09:16,472 --> 00:09:20,062 Deine Kinder sind so süß. Wie heißt deine Tochter noch mal? 156 00:09:21,561 --> 00:09:23,731 - Kann ich nicht sagen. - Fängt mit V an? 157 00:09:23,729 --> 00:09:25,309 - Lassen wir das. - Was? 158 00:09:25,982 --> 00:09:28,992 - Ja, sie heißt Vega. - Scheißkerl! 159 00:09:30,361 --> 00:09:32,861 Leute, schaut mal, der Hund bläst mir einen. 160 00:09:38,578 --> 00:09:40,998 Schaut doch mal! Der Hund bläst mir einen. 161 00:09:43,332 --> 00:09:44,292 Was zur Hölle? 162 00:09:44,292 --> 00:09:48,002 Ich mache irre Sachen, damit du nicht über deine Kids redest! 163 00:09:48,004 --> 00:09:49,964 Wegen dir lieben mich jetzt alle! 164 00:09:49,964 --> 00:09:52,554 - Was? - Alle lieben mich jetzt zu sehr. 165 00:09:52,550 --> 00:09:53,550 Lass mich mal. 166 00:09:53,551 --> 00:09:57,851 Die Leute fragen mich ständig: "Was für irren Kram machen wir jetzt?" 167 00:09:57,847 --> 00:10:00,927 Gibt's noch was Interessanteres an dir als deine Kids? 168 00:10:00,933 --> 00:10:01,933 Ich lasse es. 169 00:10:01,934 --> 00:10:03,194 Ja, bitte! 170 00:10:03,185 --> 00:10:05,305 Jetzt bin ich der Beliebteste hier! 171 00:10:08,024 --> 00:10:11,324 Ich spreche vom Duschen und sehe sofort Werbung für Seife. 172 00:10:11,319 --> 00:10:15,779 Wenn ich Nachrichten lese, zeigt es bei mir PAW Patrol-Werbung. 173 00:10:15,781 --> 00:10:17,411 Du hast wohl auch Kinder? 174 00:10:17,408 --> 00:10:19,618 - Also, ich... - Was machen wir jetzt? 175 00:10:19,619 --> 00:10:22,079 Nicht noch ein Tanz. 176 00:10:22,079 --> 00:10:24,039 - Keine Ahnung. - Lass uns was tun! 177 00:10:24,040 --> 00:10:25,120 Entspann dich! 178 00:10:27,293 --> 00:10:29,053 Reden wir über etwas anderes. 179 00:10:29,045 --> 00:10:30,755 Und über was? 180 00:10:34,925 --> 00:10:36,965 Über dein verrücktestes Erlebnis. 181 00:10:38,095 --> 00:10:39,255 Oh, wow. 182 00:10:41,766 --> 00:10:42,676 Okay. 183 00:10:42,683 --> 00:10:45,523 Ich war auf dem Schoß des Trainers angeschnallt. 184 00:10:45,519 --> 00:10:47,439 Er sah aus wie Eddie Van Halen. 185 00:10:47,438 --> 00:10:48,728 Ich sagte ihm: 186 00:10:48,731 --> 00:10:51,901 "Ich bin nervös." Und er so: "Sollten Sie auch sein." 187 00:10:51,901 --> 00:10:53,741 "Wir sind viel zu schnell." 188 00:10:55,863 --> 00:10:59,373 Leute, lasst den Hund in Ruhe! Macht nichts mit dem Hund! 189 00:10:59,367 --> 00:11:01,237 - Lasst ihn! - Schubse den Hund. 190 00:11:01,243 --> 00:11:03,003 - Nein! - Lieber die Wände? 191 00:11:02,995 --> 00:11:06,115 - Wovon redet ihr? - Sag uns, was wir tun sollen! 192 00:11:06,123 --> 00:11:07,543 Auf den Kopf stellen? 193 00:11:07,541 --> 00:11:09,381 Weiß nicht. Ich überlege. 194 00:11:10,670 --> 00:11:11,590 Mach hin! 195 00:11:11,587 --> 00:11:13,127 Ein Abklatsch von Kurosawa. 196 00:11:13,130 --> 00:11:14,380 Quatsch! 197 00:11:14,382 --> 00:11:16,132 - Ich überzeuge dich. - Na los! 198 00:11:16,133 --> 00:11:18,803 - Du hast 20 Sekunden. - Wow, es ist offiziell. 199 00:11:18,803 --> 00:11:21,103 Ist es immer, wenn ich gewinnen will. 200 00:11:22,139 --> 00:11:24,599 - Ich brauche einen Drink. - Holt Getränke! 201 00:11:24,600 --> 00:11:26,940 Ich hole einen Drink. Alleine! 202 00:11:26,936 --> 00:11:28,806 Jeder holt sich alleine eins! 203 00:11:28,813 --> 00:11:31,323 Du, dahin. Du, dorthin. Du, da drüben hin. 204 00:11:31,315 --> 00:11:33,355 Das ist mir zu nahe. 205 00:11:33,359 --> 00:11:36,239 Zu meiner Zeit konnte ich mich durchsetzen. 206 00:11:36,237 --> 00:11:38,487 In meinem Viertel musste man kämpfen. 207 00:11:38,489 --> 00:11:39,779 Das glaube ich. 208 00:11:40,783 --> 00:11:43,083 Sie leisten großartige Arbeit. 209 00:11:43,702 --> 00:11:45,002 Danke, Sir. 210 00:11:45,663 --> 00:11:47,463 Es schadet nicht, auch zu feiern. 211 00:11:49,834 --> 00:11:52,094 - Was machen wir? - Ich weiß es nicht. 212 00:11:52,086 --> 00:11:53,706 Wie wäre es damit? 213 00:11:53,712 --> 00:11:55,012 Ist das gut? 214 00:11:56,090 --> 00:11:58,680 Nein, ich überlege mir etwas. 215 00:11:59,343 --> 00:12:02,103 Ich bin gestern 43 geworden. 216 00:12:02,096 --> 00:12:04,056 - Glückwunsch. - Mein Bruder ist 41. 217 00:12:04,682 --> 00:12:06,392 Meiner ist in zehn Tagen. 218 00:12:11,647 --> 00:12:14,567 - Was schreibst du da? - Einfach irgendetwas. 219 00:12:14,567 --> 00:12:16,937 - Fass mich nicht an! - Ich sehe nichts. 220 00:12:16,944 --> 00:12:18,704 Geh weg von mir. Los! 221 00:12:18,696 --> 00:12:21,526 - Ich überlege mir etwas! - Lass uns etwas machen. 222 00:12:21,532 --> 00:12:23,452 - Ich tanze nicht. - Hey, Mann. 223 00:12:24,952 --> 00:12:27,412 Es hat echt Spaß gemacht, 224 00:12:27,955 --> 00:12:29,785 mal nicht über die Kids zu reden. 225 00:12:29,790 --> 00:12:31,710 Toll! Ich habe gerne geholfen. 226 00:12:31,709 --> 00:12:33,749 Ich hatte intensive Gespräche. 227 00:12:33,752 --> 00:12:36,632 Ich habe immer nur über meine Kinder gesprochen. 228 00:12:36,630 --> 00:12:38,630 Nur über sie. 229 00:12:38,632 --> 00:12:41,972 Ich sprach mein ganzes Leben lang nur von meinem Sohn. 230 00:12:41,969 --> 00:12:44,559 Eines Tages ging er in den Zoo, 231 00:12:45,139 --> 00:12:47,479 steckte seine Hände durch die Gitter 232 00:12:47,475 --> 00:12:49,685 und erschoss Godzilla, den Gorilla. 233 00:12:51,896 --> 00:12:54,266 - Was? - Godzilla, den Gorilla. 234 00:12:54,273 --> 00:12:56,903 Der, der als Trick Mützen von Kindern fraß. 235 00:12:57,651 --> 00:12:58,781 Warum schoss er? 236 00:12:58,777 --> 00:13:02,197 Er wollte wohl sein Leben, weil er ihn so liebte. 237 00:13:02,907 --> 00:13:05,197 Darum tat mir der Hund so leid. 238 00:13:06,160 --> 00:13:10,500 Ich brachte genug Tierleid in die Welt, weil ich meinen Sohn zeugte. 239 00:13:13,083 --> 00:13:14,383 Ja. 240 00:13:15,127 --> 00:13:16,497 Danke. 241 00:13:16,504 --> 00:13:17,424 Ja. 242 00:13:20,799 --> 00:13:22,469 Hey. 243 00:13:22,468 --> 00:13:24,718 Es tut mir leid. 244 00:13:24,720 --> 00:13:28,970 Du bist kein bockiges Wildpferd, das mir einen geblasen hat. 245 00:13:30,476 --> 00:13:31,596 Wie findet ihr das? 246 00:14:18,566 --> 00:14:20,686 Untertitel von: Sophiane Collins