1 00:00:08,007 --> 00:00:12,297 Tudom, kissé zsúfolt itt, míg besegítenek a fairfieldiek a héten, 2 00:00:12,303 --> 00:00:15,103 de meg kell tolnunk a hetet az év vége miatt. 3 00:00:15,098 --> 00:00:18,518 Láthatjátok a bérszámfejtési és kiadási jelentéseket. 4 00:00:18,518 --> 00:00:21,188 Ha bármi más kellene, keressetek meg! 5 00:00:31,948 --> 00:00:35,828 - Mi volt ez? - Nagyon hangos, amikor bekapcsol a klíma. 6 00:00:35,827 --> 00:00:37,617 Majdnem beszartam tőle. 7 00:00:37,620 --> 00:00:40,250 Mi a franc? Azt hittem, mennydörgés volt. 8 00:00:40,248 --> 00:00:42,708 Mintha egy kamion ment volna az épületbe. 9 00:00:43,501 --> 00:00:46,921 Én vulkánkitörésnek hittem. Mi a franc? 10 00:00:47,881 --> 00:00:50,221 - Egy vulkánnak gondoltad? - Igen. 11 00:00:54,804 --> 00:00:56,724 Vulkán? Southfieldben? 12 00:00:57,640 --> 00:00:59,520 Bárcsak ilyen képzelőerőm lenne! 13 00:01:00,393 --> 00:01:03,233 Jól van, emberek! Lássunk munkához! 14 00:01:04,314 --> 00:01:05,234 Ez király! 15 00:01:06,566 --> 00:01:07,436 Király. 16 00:01:23,291 --> 00:01:25,251 Azt hittem, hogy ez egy kés. 17 00:01:26,336 --> 00:01:28,506 - Micsoda? - Késnek néztem a tollat. 18 00:01:28,505 --> 00:01:29,835 Egy apró tőrnek. 19 00:01:31,508 --> 00:01:33,338 Hű! 20 00:01:33,343 --> 00:01:35,053 Tényleg annak néztem. 21 00:01:50,902 --> 00:01:52,952 Ezt egy apró stricinek néztem. 22 00:01:52,946 --> 00:01:54,776 A szövegkiemelőt? 23 00:01:54,781 --> 00:01:57,661 Olyan volt, mint egy apró strici az asztalon. 24 00:02:06,292 --> 00:02:07,212 Mi a fene? 25 00:02:14,759 --> 00:02:17,179 - Ez megégett? - Fejezd már be! 26 00:02:25,728 --> 00:02:30,648 - Az olyan volt, mint egy hullazsák! - Randall! Miért hozna hullazsákban... 27 00:02:30,650 --> 00:02:33,820 - Miért ütközne belénk egy kamion? - Annak gondoltam! 28 00:02:33,820 --> 00:02:35,530 Azt hullazsáknak néztem! 29 00:02:35,530 --> 00:02:38,580 Azt hitted, hogy valaki egy hullazsákban cipel 30 00:02:38,575 --> 00:02:42,995 - irodáról irodára egy hullát? - Nem tudtam, hogy irodáról irodára jár. 31 00:02:42,996 --> 00:02:47,416 Nem tudod, mit látok. A világ dolgait nem mindennapinak látom. 32 00:02:47,417 --> 00:02:48,997 Ha ránézek erre, 33 00:02:49,002 --> 00:02:52,462 akkor ez nem egy laptop, hanem egy... 34 00:02:52,463 --> 00:02:54,423 - Semmi se jut eszébe! - De! 35 00:02:54,424 --> 00:02:56,844 - Ne sértegess! - Akkor mondd! 36 00:02:56,843 --> 00:02:58,393 - Hagyd! - Nem! Mi az? 37 00:02:58,386 --> 00:03:01,716 Senkit sem zavarna. Mondd ki, mit látsz! 38 00:03:01,723 --> 00:03:04,183 - Egy véres faszt. - Mi folyik itt? 39 00:03:04,183 --> 00:03:06,943 Amanda kreatívnak hívta Randallt. 40 00:03:06,936 --> 00:03:08,096 Istenem! 41 00:03:09,606 --> 00:03:10,896 Beszélhetnénk? 42 00:03:14,277 --> 00:03:18,317 Ha mond valamit, ne mondd rá azt, hogy érdekes vagy jó! 43 00:03:18,323 --> 00:03:22,703 Máskülönben megfog dolgokat, és hablatyolni fog róluk. 44 00:03:22,702 --> 00:03:25,662 - Jól van. Értem. Sajnálom! - Amanda! 45 00:03:25,663 --> 00:03:27,753 Ne mondd, hogy Randall érdekes! 46 00:04:10,541 --> 00:04:15,131 {\an8}MENNED KELL! – EGY ESTE TIM ROBINSONNAL 47 00:04:18,341 --> 00:04:20,681 Szuper! Tuti nem voltatok modellek? 48 00:04:22,929 --> 00:04:25,809 Csináljunk egy képet a menyasszonnyal is! Gyerünk! 49 00:04:25,807 --> 00:04:28,177 - Oké! - Hajrá! Kicsi a rakás. 50 00:04:28,184 --> 00:04:31,234 Mindenki akar egy képet az est sztárjával. 51 00:04:31,229 --> 00:04:34,359 - Gyere te is, apa! - Nem! Jó szórakozást! 52 00:04:34,357 --> 00:04:37,237 Gyerünk, apuka! Nem mondhat nemet neki! 53 00:04:37,235 --> 00:04:38,895 Jól van. 54 00:04:38,903 --> 00:04:41,033 Oké. Mindenki nézzen a kijelzőre! 55 00:04:41,030 --> 00:04:44,740 Vissza fog számolni. Aztán fel a kamerába! Nagy mosoly! 56 00:04:44,742 --> 00:04:47,002 Szuper! Mire vállalkoztam? 57 00:04:46,995 --> 00:04:50,705 - Ügyes lesz, apuka. - Nagyon kedves. 58 00:04:50,707 --> 00:04:53,577 Nagy mosoly: három, kettő, egy! 59 00:04:53,584 --> 00:04:55,344 Tökéletes! 60 00:04:55,336 --> 00:04:57,006 Profi modellek állnak itt! 61 00:04:57,005 --> 00:04:59,505 - Persze! - Most egy bohókás képet! 62 00:04:59,507 --> 00:05:02,177 Fogjanak egy kelléket, és hülyéskedjenek! 63 00:05:03,386 --> 00:05:05,676 Jó, fogjanak egy kelléket! 64 00:05:07,557 --> 00:05:09,017 Jól van, csináljuk! 65 00:05:09,017 --> 00:05:12,307 Nagy mosoly háromra! Három, kettő, egy... 66 00:05:17,358 --> 00:05:19,858 A rohadt életbe, kevés volt az idő! 67 00:05:20,611 --> 00:05:24,991 Három másodperc valami hülyeségre? Ez kibaszás! Kevés rá annyi idő! 68 00:05:24,991 --> 00:05:28,451 - Istenem, apa! - Nem jutott semmi az eszembe. 69 00:05:28,453 --> 00:05:33,423 Öklendeztem egy lila tolltól. Mégis mi a faszt kezdjek egy lila tollal? 70 00:05:36,252 --> 00:05:39,212 - Hozhatta volna a flapper-stílust. - Micsodát? 71 00:05:39,213 --> 00:05:43,133 - Mint egy táncos 1920-ból. - Baszki! Lehettem volna Barney. 72 00:05:43,134 --> 00:05:45,724 - Hogyan? - Ez lett volna a haja. 73 00:05:45,720 --> 00:05:48,260 „Nézzétek, Barney vagyok! Ez a hajam!” 74 00:05:48,264 --> 00:05:50,814 - Neki nincs haja. - Kussolj, baszod! 75 00:05:50,808 --> 00:05:54,018 Szövetből készül, ami apró hajszálakból áll. 76 00:05:55,104 --> 00:05:56,614 A száján is vannak. 77 00:05:56,606 --> 00:05:59,316 A szövetek apró hajszálakból állnak. 78 00:06:00,109 --> 00:06:01,739 Kár volt megpróbálnom! 79 00:06:01,736 --> 00:06:05,776 - Most is a melón agyalok. - Miről beszélsz? 80 00:06:05,782 --> 00:06:09,872 Van haja! Ide a partiszemüveget! Csinálunk még egyet! 81 00:06:10,495 --> 00:06:11,325 Hé! Hová mész? 82 00:06:11,329 --> 00:06:14,669 Lenyugodni! Már fotózkodtam a menyasszonnyal. 83 00:06:14,665 --> 00:06:17,915 - És jól csináltam. - Azért, mert nem agyalsz melókon. 84 00:06:17,919 --> 00:06:21,419 Dehogynem! Elég sokat. Van 15 befektetőm a Palloslabdára. 85 00:06:21,422 --> 00:06:23,222 Az meg mi a szar? 86 00:06:23,216 --> 00:06:24,256 Egy játék. 87 00:06:24,258 --> 00:06:25,588 - Unalmas lehet. - Ja! 88 00:06:25,593 --> 00:06:28,853 Azért vacsoráztam hatszor Bart Lee-vel, mert unalmas. 89 00:06:28,846 --> 00:06:31,096 - Az meg ki? - Ismered John Richtert? 90 00:06:31,099 --> 00:06:33,179 - Nem. - Nem ismered a játékokat. 91 00:06:33,184 --> 00:06:35,194 Nem menő, ha ismersz játékokat. 92 00:06:37,605 --> 00:06:39,315 Elég! Hagyd ezt abba! 93 00:06:39,315 --> 00:06:41,435 Fejezd már be! 94 00:06:41,442 --> 00:06:43,112 Elég! 95 00:06:43,111 --> 00:06:45,031 - Fejezd be! - Ne csináld! 96 00:06:45,029 --> 00:06:47,199 - Elég ebből a táncból! - Elég! 97 00:06:47,198 --> 00:06:48,568 Jó. 98 00:06:53,871 --> 00:06:57,381 - Ugye? - Jó, hogy közel laksz a hotelhez. 99 00:06:57,375 --> 00:07:01,125 Igen. Örültem, hogy idén Clevelandben rendezték ezt meg. 100 00:07:01,129 --> 00:07:04,009 Nem kell utaznom. Gyalog eljutok az előadásokra. 101 00:07:04,006 --> 00:07:06,126 És tarthatok házibulit is. 102 00:07:07,176 --> 00:07:11,216 Rég volt, hogy nem kellett reggel hatkor edzésre vinni a gyerekeket. 103 00:07:12,181 --> 00:07:14,811 Egyébként már elég ügyesek. Például... 104 00:07:15,351 --> 00:07:17,401 Bocsánat! Megint róluk beszélek. 105 00:07:18,146 --> 00:07:19,726 - Igen. - Kérhetek valamit? 106 00:07:19,730 --> 00:07:21,730 Legközelebb állítsatok le! 107 00:07:21,732 --> 00:07:22,902 - Oké. - Köszi! 108 00:07:22,900 --> 00:07:24,610 - Úgy lesz. - Remek. 109 00:07:24,610 --> 00:07:27,610 - Oké. - Ti voltatok már... 110 00:07:30,199 --> 00:07:31,659 Úgy lesz. 111 00:07:32,827 --> 00:07:34,787 - Oké. - Tudod, melyiket várom? 112 00:07:35,538 --> 00:07:36,538 Nyugi! 113 00:07:37,081 --> 00:07:39,881 Egy cseppet sem fogsz a gyerekeidről beszélni! 114 00:07:43,379 --> 00:07:45,299 - Mehetnénk együtt! - Rendben. 115 00:07:45,298 --> 00:07:46,548 - Imádnám. - Én is. 116 00:07:46,549 --> 00:07:50,009 - A nyugati parton több a hó. - Már megöregedtem. 117 00:07:50,011 --> 00:07:53,971 Elszakadhat a keresztszalagom. De a gyerekeim imádják a havat. 118 00:07:53,973 --> 00:07:57,143 A lányom szinte repül le a hegyről a kis síruhájában. 119 00:07:57,143 --> 00:08:00,983 Figyelem, emberek! Ezt nézzétek! Egy kutyán lovagolok! 120 00:08:07,945 --> 00:08:10,565 Ezt direkt csinálod, igaz? 121 00:08:10,573 --> 00:08:11,953 - Mit? - A gyerekek! 122 00:08:11,949 --> 00:08:15,619 Leállítottalak a kutyás előadásommal. 123 00:08:17,246 --> 00:08:19,206 Jól van, semmi baj. 124 00:08:20,124 --> 00:08:23,254 Csak többé ne baszakodj velem! 125 00:08:25,463 --> 00:08:26,803 Egy filmből idéztem. 126 00:08:27,381 --> 00:08:30,591 Hagyjátok békén a kutyát! Hagyjátok békén! 127 00:08:30,593 --> 00:08:32,053 Hagyjátok! 128 00:08:32,053 --> 00:08:34,013 - Menjünk ki! - Imádom Miamit. 129 00:08:34,013 --> 00:08:37,523 - Ott van éjszakai élet. - Igen. Múlt tavasszal voltam ott. 130 00:08:37,517 --> 00:08:39,057 Egyedül mentél? 131 00:08:40,603 --> 00:08:43,733 - A gyerekeimmel. - Az istenit! 132 00:08:43,731 --> 00:08:44,771 Hahó, emberek! 133 00:08:58,329 --> 00:08:59,579 - Hé! - Hé! 134 00:08:59,580 --> 00:09:01,790 - Mi volt ez? - Nem beszéltem róluk. 135 00:09:01,791 --> 00:09:03,711 De! Szerinted kitaláltam? 136 00:09:03,709 --> 00:09:06,999 - Nem kell ezt tenned! - Megteszem, amit megígérek. 137 00:09:07,505 --> 00:09:09,665 Jól van, hagyjátok abba! 138 00:09:09,674 --> 00:09:11,594 Ez gagyi. 139 00:09:11,592 --> 00:09:13,302 Ki a fasz ez amúgy? 140 00:09:13,302 --> 00:09:16,392 - Úristen! Instán követem a nejed. - Értem. 141 00:09:16,389 --> 00:09:20,059 Nagyon cuki gyerekeid vannak. Hogy is hívják a lányod? 142 00:09:21,561 --> 00:09:23,731 - Nem mondhatom el. - V-vel kezdődik? 143 00:09:23,729 --> 00:09:25,309 - Hagyjuk! - Tessék? 144 00:09:25,982 --> 00:09:28,992 - Vegának hívják. - A kurva életbe már! 145 00:09:30,361 --> 00:09:32,861 Ezt nézzétek! Szopatom a kutyát. 146 00:09:38,578 --> 00:09:40,998 Ezt nézzétek! Most én szopatom a kutyát! 147 00:09:43,332 --> 00:09:44,292 Mi a picsa? 148 00:09:44,292 --> 00:09:48,002 Durva dolgokat találok ki, hogy ne beszélj a gyerekeidről. 149 00:09:48,004 --> 00:09:49,964 Ezzel túl népszerű lettem! 150 00:09:49,964 --> 00:09:52,554 - Micsoda? - Túlságosan bírnak engem. 151 00:09:52,550 --> 00:09:53,550 Kipróbálom! 152 00:09:53,551 --> 00:09:57,851 Folyton jönnek megkérdezni, mi lesz a következő durva dolog. 153 00:09:57,847 --> 00:10:00,927 A gyerekeiden kívül semmi sem érdekes benned? 154 00:10:00,933 --> 00:10:03,193 - Kitalálok valamit. - Légy szíves! 155 00:10:03,185 --> 00:10:05,305 Én lettem itt a legnépszerűbb! 156 00:10:08,024 --> 00:10:11,324 A zuhanyzásról beszéltem, erre jött egy szappanreklám. 157 00:10:11,319 --> 00:10:15,779 Nekem hírolvasás közben ugranak fel Mancs Őrjárat-os uzsonnásdobozok. 158 00:10:15,781 --> 00:10:17,411 Szóval vannak gyerekeid? 159 00:10:17,408 --> 00:10:19,618 - Nos... - Most mi jön? Mondd már! 160 00:10:19,619 --> 00:10:22,079 Mi lesz? Nem akarok még egy táncot. 161 00:10:22,079 --> 00:10:24,119 - Nem tudom. - Csináljunk valamit! 162 00:10:24,123 --> 00:10:25,123 Nyugi! 163 00:10:27,293 --> 00:10:29,053 Beszéljünk valami másról! 164 00:10:29,045 --> 00:10:30,755 Miről szeretnél beszélni? 165 00:10:34,842 --> 00:10:36,972 Mi a legőrültebb dolog, amit tettél? 166 00:10:38,095 --> 00:10:39,255 Hű! 167 00:10:41,766 --> 00:10:42,676 Jól van. 168 00:10:42,683 --> 00:10:47,443 Az oktató ölébe voltam kötve, aki úgy nézett ki, mint Eddie Van Halen. 169 00:10:47,438 --> 00:10:51,898 Ránéztem, és azt mondtam: „Izgulok.” Erre ő: „Izgulhatsz is. 170 00:10:51,901 --> 00:10:53,741 Túl gyorsan zuhanunk!” 171 00:10:55,863 --> 00:10:59,373 Srácok! Hagyjátok a kutyát! Nem csinálunk vele semmit. 172 00:10:59,367 --> 00:11:01,237 - Hagyjátok! - Toljuk arrébb! 173 00:11:01,243 --> 00:11:03,003 - Nem! - Toljuk a falat? 174 00:11:02,995 --> 00:11:06,115 - Miről beszéltek? - Mondd meg, mit tegyünk! 175 00:11:06,123 --> 00:11:09,383 - Csináljunk fejenállást? - Nem tudom. Gondolkozom! 176 00:11:10,670 --> 00:11:11,590 Siess! 177 00:11:11,587 --> 00:11:13,127 Kuroszavát utánozza. 178 00:11:13,130 --> 00:11:14,380 Baromság! 179 00:11:14,382 --> 00:11:16,132 - Bebizonyítom! - Kezdheted! 180 00:11:16,133 --> 00:11:18,803 - Kapsz 20 másodpercet. - Akkor mehet? 181 00:11:18,803 --> 00:11:21,103 Minden mehet, amiben nyerhetek. 182 00:11:22,139 --> 00:11:24,599 - Iszom még egyet. - Iszunk, srácok! 183 00:11:24,600 --> 00:11:26,940 Én fogok inni! Egyedül! 184 00:11:26,936 --> 00:11:28,806 Mindenki külön iszik! 185 00:11:28,813 --> 00:11:31,323 Te menj oda! Te oda! Te pedig oda! 186 00:11:31,315 --> 00:11:33,355 - Túl közel vagy. - Várj! 187 00:11:33,359 --> 00:11:36,239 Annak idején jól felmértem az ellenfeleket. 188 00:11:36,237 --> 00:11:39,867 - A környékünkön tudni kellett bunyózni. - El bírom képzelni. 189 00:11:40,908 --> 00:11:43,078 Egyébként remek munkát végzel. 190 00:11:43,702 --> 00:11:45,002 Köszönöm, uram! 191 00:11:45,663 --> 00:11:47,463 Nem árt, ha néha bulizol is. 192 00:11:49,834 --> 00:11:52,094 - Most mit csináljunk? - Nem tudom. 193 00:11:52,086 --> 00:11:55,006 Ehhez mit szólsz? Jónak tűnik? 194 00:11:56,090 --> 00:11:58,680 Nem! Hadd gondolkodjak! Kitalálok valamit. 195 00:11:59,343 --> 00:12:02,103 Tegnap lettem 43 éves. 196 00:12:02,096 --> 00:12:04,056 - Isten éltessen! - A tesóm 41. 197 00:12:04,682 --> 00:12:06,392 Én tíz nap múlva ünneplek. 198 00:12:11,647 --> 00:12:14,567 - Kinek írsz? - Csak úgy írok valakinek. 199 00:12:14,567 --> 00:12:16,897 - Hagyjatok! - Nem látom! 200 00:12:16,902 --> 00:12:21,072 - Hagyj már! Kitalálok valamit! - Menjünk, csináljunk valamit! 201 00:12:21,615 --> 00:12:23,445 - Nem táncolok! - Szevasz! 202 00:12:24,952 --> 00:12:29,792 Nagyon jól éreztem magam így, hogy nem beszéltem a gyerekekről. 203 00:12:29,790 --> 00:12:31,710 Örülök, hogy segíthettem. 204 00:12:31,709 --> 00:12:33,749 Mélyreható beszélgetéseim voltak. 205 00:12:33,752 --> 00:12:36,632 Anno én is csak a gyerekeimről beszéltem. 206 00:12:36,630 --> 00:12:38,630 Csak róluk tudtam beszélni. 207 00:12:38,632 --> 00:12:41,972 Egész életemben a fiamról beszéltem. 208 00:12:41,969 --> 00:12:44,559 Aztán egy nap az állatkertben 209 00:12:45,139 --> 00:12:47,479 átnyúlt a rácsokon, 210 00:12:47,475 --> 00:12:49,685 és lelőtte Godzillát, a gorillát. 211 00:12:51,896 --> 00:12:54,266 - Mi? - Godzillát, a gorillát. 212 00:12:54,273 --> 00:12:56,903 Aki gyerekek sapkáit ette meg. 213 00:12:57,651 --> 00:12:58,781 Miért lőtte le? 214 00:12:58,777 --> 00:13:02,197 Rajongott érte. Ez lehetett az életcélja. 215 00:13:02,907 --> 00:13:05,197 Ezért sajnáltam meg a kutyát. 216 00:13:06,160 --> 00:13:10,500 Elég állatnak ártottam azzal, hogy született egy fiam. 217 00:13:13,209 --> 00:13:14,289 Értem. 218 00:13:15,127 --> 00:13:16,497 Köszönöm! 219 00:13:16,504 --> 00:13:17,424 Nincs mit! 220 00:13:20,799 --> 00:13:22,469 Szia! 221 00:13:22,468 --> 00:13:24,718 Ne haragudj! 222 00:13:24,720 --> 00:13:28,970 Sajnálom, hogy lónak néztelek, és hogy azt mutattam, hogy szopatlak! 223 00:13:30,476 --> 00:13:31,596 Ehhez mit szóltok? 224 00:14:18,774 --> 00:14:20,694 A feliratot fordította: Balla Zsolt