1
00:00:08,007 --> 00:00:11,137
Veniți cu mine.
Să ne folosim imaginația, bine?
2
00:00:11,136 --> 00:00:13,256
Primăvara asta, la Candle Light,
3
00:00:13,263 --> 00:00:18,523
Richard Brecky își demonstrează măiestria
în teatrul mut în rolul lui „Jellybean”.
4
00:00:18,518 --> 00:00:19,938
Nu există recuzită.
5
00:00:19,936 --> 00:00:21,476
E o scenă goală.
6
00:00:21,479 --> 00:00:23,359
Permiteți-mi să creez o lume.
7
00:00:23,356 --> 00:00:26,066
Folosind doar gesturi și emoții,
8
00:00:26,067 --> 00:00:30,607
el creează 73 de povești
care vă vor captiva.
9
00:00:30,613 --> 00:00:32,823
Și nu vorbesc niciodată.
10
00:00:32,824 --> 00:00:37,624
Priviți cum vă duce în cele mai
îndepărtate zone ale imaginației dvs.
11
00:00:37,620 --> 00:00:40,120
Iar dacă vorbesc, veți primi bani.
12
00:00:40,123 --> 00:00:42,253
Dar eu nu vorbesc niciodată.
13
00:00:42,250 --> 00:00:44,750
Publicul a epuizat biletele
14
00:00:44,753 --> 00:00:47,173
pentru a se bucura de poveștile sale.
15
00:00:47,172 --> 00:00:49,302
Și pentru a-l face să vorbească.
16
00:00:56,222 --> 00:00:57,352
Ce faci?
17
00:00:59,934 --> 00:01:03,354
- Ce e aia? Ce faci?
- Ce faci?
18
00:01:05,231 --> 00:01:06,481
Ce faci acolo?
19
00:01:09,986 --> 00:01:11,856
- Ce faci?
- Ce este aia?
20
00:01:11,863 --> 00:01:13,203
Ce faci?
21
00:01:13,198 --> 00:01:15,778
- Ce e aia?
- Ce faci?
22
00:01:15,784 --> 00:01:17,624
- Ce este aia?
- E o greblă.
23
00:01:18,912 --> 00:01:23,172
Brecky s-a ancorat într-una dintre
cele mai fermecătoare epoci ale țării.
24
00:01:23,166 --> 00:01:26,996
Și cu măiestria sa unică,
el dă viață celor 73 de povești,
25
00:01:27,003 --> 00:01:29,713
atât personale, cât și universale.
26
00:01:29,714 --> 00:01:30,974
Ce naiba e aia?
27
00:01:30,965 --> 00:01:32,465
- Stai.
- Vreau să știu!
28
00:01:32,467 --> 00:01:34,467
- Așteaptă.
- Ce naiba e aia?
29
00:01:34,469 --> 00:01:36,099
- Așteaptă!
- Vreau să știu!
30
00:01:36,095 --> 00:01:39,095
- Privește!
- Vreau să știu acum!
31
00:01:39,098 --> 00:01:42,228
E o bicicletă nenorocită, jigodiilor!
32
00:01:42,227 --> 00:01:44,937
Pierdeți-vă în lumea minții.
33
00:01:44,938 --> 00:01:47,768
Și nu veni ca să încerci
să mă faci să vorbesc.
34
00:01:47,774 --> 00:01:49,694
Nu vreau să vorbesc.
35
00:01:49,692 --> 00:01:53,152
Iubesc chestia asta.
Iubesc lucrurile vechi.
36
00:01:53,154 --> 00:01:56,204
Vino aici doar dacă îți plac
chestiile astea.
37
00:01:56,199 --> 00:01:59,409
Dacă m-ați fi întrebat
câți miștocari vor veni,
38
00:01:59,410 --> 00:02:02,080
aș fi zis că nu vor veni. Dar acum...
39
00:02:02,080 --> 00:02:04,040
numai miștocari.
40
00:02:04,040 --> 00:02:07,670
Numai miștocari și glumeți.
41
00:02:07,669 --> 00:02:11,259
Lăsați-mă în pace!
42
00:02:11,256 --> 00:02:14,546
Cumpărați bilete,
până nu se epuizează.
43
00:02:21,141 --> 00:02:22,431
Începem!
44
00:02:23,017 --> 00:02:25,017
O să o să ne facem de cap acolo!
45
00:02:25,812 --> 00:02:27,192
- La naiba!
- Da!
46
00:02:27,188 --> 00:02:30,148
Dacă i-aș fi spus micuțului
că în 25 de ani,
47
00:02:30,150 --> 00:02:32,820
va umple sala Teatrului Candle Light...
48
00:02:33,778 --> 00:02:35,568
Uneori visele devin realitate.
49
00:02:38,158 --> 00:02:40,118
Ce ești?
50
00:02:49,752 --> 00:02:53,302
Sunt într-o casă! Casă!
51
00:02:53,298 --> 00:02:55,298
Într-o casă, la naiba!
52
00:02:59,554 --> 00:03:02,524
- Ce e aia?!
- E o cană! O nenorocită de cană!
53
00:03:03,266 --> 00:03:07,846
{\an8}CRED CĂ AR TREBUI SĂ PLECI,
CU TIM ROBINSON
54
00:03:11,274 --> 00:03:14,694
...a fost un pic ciudat și banal,
dar și m-a inspirat.
55
00:03:14,694 --> 00:03:16,824
Ce interesant.
56
00:03:16,821 --> 00:03:19,241
Uiți că și colegii tăi au viața lor.
57
00:03:19,240 --> 00:03:22,660
E adevărat. Uiți atunci
când îi vezi doar la muncă.
58
00:03:22,660 --> 00:03:25,120
- Exact.
- Juri?
59
00:03:25,121 --> 00:03:26,791
Jur pe ce am mai scump.
60
00:03:26,789 --> 00:03:28,999
Dacă e așa, ești preferatul meu.
61
00:03:29,000 --> 00:03:31,840
- Jur.
- Sunt cam gălăgioși.
62
00:03:31,836 --> 00:03:36,296
- Doar se distrează.
- Îmi place felul în care privești lumea.
63
00:03:36,299 --> 00:03:40,349
Da, încerc să privesc lucrurile
din perspectiva asta.
64
00:03:40,345 --> 00:03:43,385
Este ușor de făcut
odată ce încerci să o faci.
65
00:03:43,389 --> 00:03:46,729
- Pe mulți nu-i interesează să încerce.
- Adevărat.
66
00:03:47,393 --> 00:03:50,903
Da. Spune-mi mai multe
despre această reuniune cu colegii.
67
00:03:50,897 --> 00:03:52,727
Sună atât de grozav.
68
00:03:52,732 --> 00:03:55,572
- Așa a fost. Ne-a surprins.
- Jur.
69
00:03:55,568 --> 00:03:58,568
Era foarte bine.
Singur pe caiac.
70
00:03:58,571 --> 00:04:01,491
Văd rechinul.
E atât de aproape de mine.
71
00:04:01,491 --> 00:04:04,241
- Ce?
- Da, de aici până la tipul ăla
72
00:04:04,244 --> 00:04:06,834
cu cămașa în carouri și părul de câine.
73
00:04:06,829 --> 00:04:09,329
- Care?
- Ăla cu cămașa în carouri
74
00:04:09,332 --> 00:04:11,832
și păr care atârnă ca urechile de câine.
75
00:04:11,834 --> 00:04:13,424
Așa aproape era rechinul?
76
00:04:13,419 --> 00:04:16,879
Păr de câine? Despre ce naiba vorbești?
77
00:04:16,881 --> 00:04:20,051
Iar șeful meu a făcut karaoke.
Nu am știut că vine.
78
00:04:20,051 --> 00:04:22,601
Știi că Joey era să fie mâncat de rechin?
79
00:04:22,595 --> 00:04:24,555
- Poftim?
- Ba nu.
80
00:04:24,555 --> 00:04:28,555
Rechinul era de aici
până la tipul cu păr ca urechi de câine.
81
00:04:28,559 --> 00:04:31,269
Chiar am crezut că e un câine.
82
00:04:31,271 --> 00:04:34,021
- ...să fiu acolo...
- Pare un Springer Spaniel.
83
00:04:34,023 --> 00:04:35,653
Am crescut cu rasa asta.
84
00:04:35,650 --> 00:04:37,690
- Frumoși câini.
- Păr de câine.
85
00:04:38,319 --> 00:04:40,029
{\an8}DIRECTOR DE MARKETING
86
00:04:40,029 --> 00:04:41,449
{\an8}E drăguță.
87
00:04:42,782 --> 00:04:44,832
Peter, dacă tu crezi că e drăguță,
88
00:04:44,826 --> 00:04:47,246
- zic să sunăm din clopoțel.
- Am emoții.
89
00:04:47,829 --> 00:04:49,539
- Prea târziu.
- Ce ai făcut?
90
00:04:49,539 --> 00:04:52,999
- Am sunat din clopoțel.
- Ce naiba, omule?
91
00:04:54,210 --> 00:04:55,420
A sunat și ea.
92
00:04:58,423 --> 00:05:02,053
E dreptul meu să te omor acum.
93
00:05:02,051 --> 00:05:03,591
Dar nu mă iubești?
94
00:05:04,470 --> 00:05:06,220
Am întâlnire.
95
00:05:06,222 --> 00:05:07,772
Da!
96
00:05:10,476 --> 00:05:11,346
Da!
97
00:05:11,352 --> 00:05:12,982
- Haide, ieși.
- Nu!
98
00:05:12,979 --> 00:05:14,689
- Haide.
- Arăt prostește!
99
00:05:14,689 --> 00:05:15,729
Ieși de acolo.
100
00:05:19,777 --> 00:05:21,777
Doamne, arăți atât de bine.
101
00:05:21,779 --> 00:05:23,569
Peter.
102
00:05:23,573 --> 00:05:26,663
Mi-am dat seama ce-mi voi face la păr.
103
00:05:26,659 --> 00:05:27,739
Uitați.
104
00:05:27,744 --> 00:05:28,914
Așa vreau.
105
00:05:29,662 --> 00:05:34,082
Doamne, Cranston. Vom vorbi mult
despre asta la petrecerea burlacilor.
106
00:05:35,001 --> 00:05:36,751
Sper că nu fac o greșeală.
107
00:05:38,004 --> 00:05:40,134
Dar... Cranston.
108
00:05:43,301 --> 00:05:44,431
Bună!
109
00:05:47,972 --> 00:05:49,352
Așa vreau.
110
00:05:50,516 --> 00:05:51,846
ȘI EU VREAU SĂ MĂNÂNC
111
00:05:54,353 --> 00:05:55,653
...cei noi au înnebunit.
112
00:05:55,646 --> 00:05:57,726
Trebuie să te întrerup.
113
00:05:59,067 --> 00:06:00,397
S-a întâmplat ceva?
114
00:06:00,401 --> 00:06:02,951
Am vrut să arăt extraordinar pentru tine.
115
00:06:03,988 --> 00:06:07,278
Dar e posibil ca frizerul
să fi văzut o poză cu un câine,
116
00:06:07,283 --> 00:06:09,243
atunci când m-a tuns.
117
00:06:10,119 --> 00:06:12,959
Chiar arată ca niște urechi de câine.
118
00:06:12,955 --> 00:06:14,955
Mi-am dorit mult să meargă bine.
119
00:06:14,957 --> 00:06:16,457
- Serios.
- Nu.
120
00:06:17,210 --> 00:06:18,500
Știu, Peter.
121
00:06:18,503 --> 00:06:20,803
Îmi doream să am două iubite.
122
00:06:22,090 --> 00:06:23,720
Deja ai o iubită?
123
00:06:23,716 --> 00:06:26,006
Da, dar voiam să am două.
124
00:06:26,594 --> 00:06:28,684
Cred că ar fi și mai bine.
125
00:06:29,430 --> 00:06:32,230
Gândește-te. Două iubite.
E mult mai bine.
126
00:06:32,225 --> 00:06:33,805
Înțelegi ce spun?
127
00:06:35,645 --> 00:06:38,975
Spuneai că șeful tău se purta...
128
00:06:38,981 --> 00:06:40,611
ca un nebun?
129
00:06:46,114 --> 00:06:47,284
Muncesc din greu.
130
00:06:49,450 --> 00:06:51,410
Asta înseamnă că joc dur.
131
00:06:51,410 --> 00:06:55,250
Dar când am avut un atac de cord
după ce am dansat la Club Aqua,
132
00:06:55,248 --> 00:06:59,168
{\an8}doctorul mi-a zis să-mi iau
monitorul cardiac ABX de la Abbott.
133
00:06:59,168 --> 00:07:04,418
{\an8}Dacă ritmul tău cardiac crește brusc,
dispozitivul trimite o alertă pe telefon.
134
00:07:04,423 --> 00:07:07,343
{\an8}Acum am încredere
să-mi trăiesc viața la maxim.
135
00:07:11,305 --> 00:07:14,805
La ora 2:00 a fost o creștere.
Ai făcut ceva ieșit din comun?
136
00:07:14,809 --> 00:07:16,849
Nu chiar. Eram la Club Aqua.
137
00:07:16,853 --> 00:07:19,563
- Club Aqua? Frecventezi clubul ăla?
- Da.
138
00:07:19,564 --> 00:07:23,654
- Cum naiba ai intrat la Aqua?
- Am construit terasa din spate.
139
00:07:23,651 --> 00:07:25,991
- Tu ai construit-o?
- Da. Pot intra.
140
00:07:25,987 --> 00:07:27,157
Ce tare.
141
00:07:27,738 --> 00:07:30,158
Data viitoare, mă iei și pe mine?
142
00:07:30,158 --> 00:07:31,908
Da, poate.
143
00:07:31,909 --> 00:07:34,199
Știi despre clubul Haunted House?
144
00:07:34,203 --> 00:07:37,463
- Mă duc acolo.
- Chiar mi-aș dori să intru și eu.
145
00:07:38,416 --> 00:07:41,586
O să îți dau o doză mică
de anticoagulante.
146
00:07:41,586 --> 00:07:42,746
Mersi, doctore.
147
00:07:42,753 --> 00:07:45,173
Anunță-mă când mai ieși în cluburi.
148
00:07:45,173 --> 00:07:46,843
Da, poate.
149
00:07:46,841 --> 00:07:49,721
Vreau la Haunted House
mai mult decât la Aqua.
150
00:07:49,719 --> 00:07:54,219
{\an8}Monitorul cardiac ABX de la Abbott
transmite date medicului meu,
151
00:07:54,223 --> 00:07:55,523
{\an8}despre inima mea.
152
00:07:55,516 --> 00:07:58,186
{\an8}- Alo?
- A existat o creștere aseară.
153
00:07:58,186 --> 00:08:00,646
- Ai fost la Haunted House?
- M-am masturbat.
154
00:08:00,646 --> 00:08:02,396
- Timp de 15 minute?
- Da.
155
00:08:02,398 --> 00:08:05,488
- Ai fost la Haunted House.
- Am fost. Nu contează.
156
00:08:05,485 --> 00:08:08,645
Să nu spui că te masturbai
când de fapt erai în club.
157
00:08:08,654 --> 00:08:10,954
- Nu contează.
- Ba da!
158
00:08:10,948 --> 00:08:14,788
Vreau doar să intru la Haunted House.
159
00:08:14,785 --> 00:08:17,785
Vreau la Haunted House
mai mult decât la Aqua.
160
00:08:17,788 --> 00:08:19,828
- Am auzit că e o portiță.
- Nu e.
161
00:08:19,832 --> 00:08:22,592
- Eu am auzit că există.
- Doamne, nu mergi!
162
00:08:22,585 --> 00:08:23,995
Dar vreau!
163
00:08:25,338 --> 00:08:28,878
{\an8}Monitorul cardiac ABX.
Acum doctorul tău știe ce se întâmplă.
164
00:08:31,177 --> 00:08:33,467
INIMA O IA RAZNA
EȘTI LA HAUNTED HOUSE?
165
00:08:34,514 --> 00:08:37,024
MĂ MASTURBEZ
166
00:08:37,016 --> 00:08:39,846
TE-AM VĂZUT. SUNT LA COADĂ.
VINO SĂ MĂ IEI.
167
00:08:39,852 --> 00:08:40,812
Futu-i!
168
00:08:42,063 --> 00:08:44,153
Hei! Aici.
169
00:08:44,774 --> 00:08:46,904
- E bun.
- Dar soția lui?
170
00:08:46,901 --> 00:08:48,151
Nu e soția lui.
171
00:08:50,321 --> 00:08:52,241
Bine. Să ajungi cu bine.
172
00:08:54,450 --> 00:08:56,580
- Dumnezeule!
- Relaxează-te.
173
00:08:56,577 --> 00:08:58,157
Uite ce lanțuri!
174
00:08:58,162 --> 00:09:00,002
- Relaxează-te!
- Bine!
175
00:08:59,997 --> 00:09:02,417
Lasă-mă să fac o tură.
176
00:09:03,584 --> 00:09:04,884
Dracula!
177
00:09:15,680 --> 00:09:18,560
Băieți. Toate cluburile se închid.
178
00:09:18,558 --> 00:09:21,138
A fost o tragedie
în comunitatea cluburilor.
179
00:09:21,143 --> 00:09:24,443
- Ce e?
- Terasa mare de la Aqua s-a prăbușit.
180
00:09:24,438 --> 00:09:26,148
A fost cineva rănit?
181
00:09:27,692 --> 00:09:29,532
Kim Kardashian nu are cap.
182
00:09:35,866 --> 00:09:39,366
Poftim, cartofii tăi mici
și băutura ta mică.
183
00:09:39,370 --> 00:09:40,660
Mulțumesc.
184
00:09:44,250 --> 00:09:48,090
Știi, mi-ar plăcea să plătesc și comanda
tipului din spatele meu.
185
00:09:48,087 --> 00:09:49,547
Dăruiește mai departe.
186
00:09:49,547 --> 00:09:51,547
- Ce drăguț din partea ta.
- Da.
187
00:09:51,549 --> 00:09:55,759
- Cine știe. Poate că va prinde.
- În regulă, o zi bună, domnule.
188
00:10:04,895 --> 00:10:07,475
Oprește-te! Te rog, lasă-mă să trec!
189
00:10:07,481 --> 00:10:09,731
Lasă-mă pe mine primul!
Am treabă!
190
00:10:13,654 --> 00:10:16,744
- Comanda?
- Câte 55 de burgeri, cartofi, tacos,
191
00:10:16,741 --> 00:10:20,451
plăcinte, Cola. Câte 100 de pizza,
bulete de cartofi, degețele,
192
00:10:20,453 --> 00:10:23,543
chiftele, cafele.
Câte 55 de aripioare, shake-uri,
193
00:10:23,539 --> 00:10:27,169
clătite, paste, ardei și 155 de cartofi.
194
00:10:27,793 --> 00:10:30,763
- Ok, 680 de dolari.
- Bine.
195
00:10:39,263 --> 00:10:42,353
Rahat!
196
00:10:42,350 --> 00:10:44,350
- Rahat!
- Hei!
197
00:10:48,397 --> 00:10:50,397
Haide odată. Ce se întâmplă?
198
00:10:50,399 --> 00:10:52,689
- Nu plătesc nota.
- Dar trebuie!
199
00:10:52,693 --> 00:10:54,363
A făcut-o pentru tine!
200
00:10:54,362 --> 00:10:56,572
- Tu ești ăla!
- Fă-o! Ești bogat!
201
00:10:56,572 --> 00:10:59,662
- Poftim?!
- Ce naiba se întâmplă acolo?
202
00:10:59,659 --> 00:11:02,369
Tipul încearcă să înceapă
un lanț de plată.
203
00:11:04,330 --> 00:11:06,620
- Vreau 55 de burgeri...
- Rahat!
204
00:11:06,624 --> 00:11:09,044
Uite ce ai făcut, nenorocitule!
205
00:11:12,630 --> 00:11:14,220
Haide!
206
00:11:17,718 --> 00:11:21,138
- Nu!
- Credeai că o să mă fraierești?
207
00:11:21,764 --> 00:11:22,854
Bine.
208
00:11:22,848 --> 00:11:24,308
Ai câștigat.
209
00:11:24,308 --> 00:11:25,348
E în regulă.
210
00:11:25,351 --> 00:11:29,481
Am vrut să fac ceva bun înainte
de cursurile de alcool de azi.
211
00:11:30,272 --> 00:11:36,152
Dar ai câștigat. Asta e ultima dată
când mai încerc să fac ceva bun.
212
00:11:38,614 --> 00:11:41,084
Poate că ai avut intenții bune.
213
00:11:41,075 --> 00:11:44,245
- Poate am tras concluzii pripite.
- Aș putea să fug!
214
00:11:56,006 --> 00:11:58,086
Surpriză!
215
00:11:58,092 --> 00:12:00,592
Doamne.
216
00:12:00,594 --> 00:12:01,804
Ce e asta?
217
00:12:01,804 --> 00:12:04,524
Crezi că faci 50 de ani
și nu sărbătorim?
218
00:12:05,015 --> 00:12:06,425
Ce naiba e asta?
219
00:12:06,434 --> 00:12:09,484
Ești tu, din carton decupat.
Invitatul de onoare.
220
00:12:09,478 --> 00:12:11,478
Mâncăm de la Kismet Rotisserie.
221
00:12:11,480 --> 00:12:14,530
- Nu știam că au catering.
- Au făcut o excepție.
222
00:12:15,359 --> 00:12:17,819
- Nu știu ce să spun.
- Ar fi prima dată.
223
00:12:19,238 --> 00:12:21,318
Știu ce să zic. Să petrecem!
224
00:12:21,323 --> 00:12:22,743
Da!
225
00:12:22,741 --> 00:12:25,541
Ați dat de belea!
226
00:12:27,329 --> 00:12:29,329
Sărbătoritule!
227
00:12:38,090 --> 00:12:41,800
O să semnăm cu Cleveland
înainte să mergem mai departe.
228
00:12:41,802 --> 00:12:46,312
Știu. Sunt îngrijorat de cum vor arăta
câștigurile din primul trimestru
229
00:12:46,307 --> 00:12:49,437
dacă afacerea se va prelungi
în aprilie sau mai mult.
230
00:12:49,435 --> 00:12:54,725
Alți clienți au fost răbdători până acum,
dar nu pot aștepta la nesfârșit.
231
00:12:54,732 --> 00:12:57,992
Dumnezeu știe ce va fi
dacă va cădea propunerea.
232
00:12:58,903 --> 00:13:00,283
Robert?
233
00:13:00,279 --> 00:13:03,199
- Da, scuze. Nu-ți face griji.
- În regulă.
234
00:13:03,199 --> 00:13:05,369
- Atunci o să tac.
- Nicio grijă.
235
00:13:07,077 --> 00:13:10,497
- E incredibil că au făcut asta.
- Tipul a fost drăguț.
236
00:13:10,498 --> 00:13:12,168
I-am spus cine ești.
237
00:13:12,166 --> 00:13:14,456
Te-am descris. A știut imediat.
238
00:13:14,460 --> 00:13:17,250
A spus: „Tipul ăla?
Îl iubesc pe tipul ăla.”
239
00:13:17,254 --> 00:13:19,474
Uimitor. Mă duc acolo foarte des.
240
00:13:30,100 --> 00:13:33,310
SOLUȚIE DE GEAMURI
241
00:13:43,364 --> 00:13:45,454
Aprindeți lumina, glazurați tortul
242
00:13:45,449 --> 00:13:48,449
Vin cadourile, ce bine arată totul
243
00:13:48,452 --> 00:13:51,082
Cântați și zâmbiți
244
00:13:51,080 --> 00:13:53,750
Azi e ziua ta și suntem fericiți
245
00:13:53,749 --> 00:13:56,539
Ne dezlănțuim, ne dezlănțuim
246
00:13:56,544 --> 00:13:59,054
În seara asta ne dezlănțuim
247
00:13:59,046 --> 00:14:01,506
În seara asta sărbătorim
248
00:14:10,349 --> 00:14:11,599
Candy?
249
00:14:12,434 --> 00:14:14,524
Bună, Robert.
250
00:14:14,520 --> 00:14:16,770
Ce mai faci? La mulți ani!
251
00:14:16,772 --> 00:14:20,322
Sunt bine. Voiam să vorbesc cu tine
despre ce s-a întâmplat.
252
00:14:20,317 --> 00:14:22,737
N-ar fi trebuit să-ți vorbesc așa.
253
00:14:23,445 --> 00:14:26,155
Nu, nu m-am mai gândit la asta.
254
00:14:26,156 --> 00:14:28,486
Chiar dacă nu te-ai gândit la asta,
255
00:14:28,492 --> 00:14:32,712
Regret că m-am pripit să spun
că nu aveai voie să-ți aduci șobolanii.
256
00:14:34,081 --> 00:14:35,291
Apreciez asta.
257
00:14:35,291 --> 00:14:38,591
Te-am nedreptățit
când Steven și-a adus câinele
258
00:14:38,586 --> 00:14:42,206
și nu m-am luat de el
așa cum m-am luat de tine
259
00:14:42,214 --> 00:14:43,804
când ți-au adus șobolanii.
260
00:14:43,799 --> 00:14:46,639
Steven iubește câinii
cum iubesc eu șobolanii.
261
00:14:46,635 --> 00:14:47,635
Am înțeles.
262
00:14:47,636 --> 00:14:49,216
Eu sunt mama șobolan.
263
00:14:49,221 --> 00:14:53,021
Nu e treaba mea să decid
care animale sunt mai rele.
264
00:14:53,017 --> 00:14:57,937
Da. Ar fi atât de ușor pentru mine
să deschid sertarul biroului. Sunt aici.
265
00:14:57,938 --> 00:15:02,818
Iau mâncarea, o pun pe birou, apoi o bag
în sertar. Nimeni nu știe că am șobolani.
266
00:15:02,818 --> 00:15:04,858
Da. N-ar fi trebuit să zic asta.
267
00:15:04,862 --> 00:15:10,032
Poate că sunt un pic cam dur cu tine
pentru că te văd crescând în acest loc,
268
00:15:10,034 --> 00:15:12,834
și te văd ajutând
la administrarea lui cândva.
269
00:15:15,831 --> 00:15:17,331
Mulțumesc, Robert. Eu...
270
00:15:18,834 --> 00:15:21,714
Deci, asta e tot.
Am vrut doar să-mi cer scuze.
271
00:15:21,712 --> 00:15:24,722
Crăciun fericit.
272
00:15:24,715 --> 00:15:26,045
Și la mulți ani.
273
00:15:26,050 --> 00:15:28,220
Mulțumesc.
274
00:15:28,218 --> 00:15:29,138
În regulă.
275
00:15:29,720 --> 00:15:33,810
Aprindeți luminile, glazurați tortul
276
00:15:33,807 --> 00:15:37,767
Vin cadourile, ce bine arată totul
277
00:15:37,770 --> 00:15:41,650
Cântați și zâmbiți
278
00:15:41,649 --> 00:15:45,739
Azi e ziua ta și suntem fericiți
279
00:15:45,736 --> 00:15:49,616
Ne dezlănțuim, ne dezlănțuim
280
00:15:49,615 --> 00:15:53,575
În seara asta ne dezlănțuim
281
00:15:53,577 --> 00:15:58,207
În seara asta sărbătorim...
282
00:15:58,207 --> 00:15:59,287
Dumnezeule!
283
00:15:59,917 --> 00:16:02,287
Am băut rahat de câine!
284
00:16:02,294 --> 00:16:05,554
Cine a pus rahat de câine în cană?!
Cine a făcut-o?!
285
00:16:50,676 --> 00:16:52,586
Subtitrarea: Cristina Mangalagiu