1 00:00:08,007 --> 00:00:11,137 Veniți cu mine. Să ne folosim imaginația, bine? 2 00:00:11,136 --> 00:00:13,256 Primăvara asta, la Candle Light, 3 00:00:13,263 --> 00:00:18,523 Richard Brecky își demonstrează măiestria în teatrul mut în rolul lui „Jellybean”. 4 00:00:18,518 --> 00:00:19,938 Nu există recuzită. 5 00:00:19,936 --> 00:00:21,476 E o scenă goală. 6 00:00:21,479 --> 00:00:23,359 Permiteți-mi să creez o lume. 7 00:00:23,356 --> 00:00:26,066 Folosind doar gesturi și emoții, 8 00:00:26,067 --> 00:00:30,607 el creează 73 de povești care vă vor captiva. 9 00:00:30,613 --> 00:00:32,823 Și nu vorbesc niciodată. 10 00:00:32,824 --> 00:00:37,624 Priviți cum vă duce în cele mai îndepărtate zone ale imaginației dvs. 11 00:00:37,620 --> 00:00:40,120 Iar dacă vorbesc, veți primi bani. 12 00:00:40,123 --> 00:00:42,253 Dar eu nu vorbesc niciodată. 13 00:00:42,250 --> 00:00:44,750 Publicul a epuizat biletele 14 00:00:44,753 --> 00:00:47,173 pentru a se bucura de poveștile sale. 15 00:00:47,172 --> 00:00:49,302 Și pentru a-l face să vorbească. 16 00:00:56,222 --> 00:00:57,352 Ce faci? 17 00:00:59,934 --> 00:01:03,354 - Ce e aia? Ce faci? - Ce faci? 18 00:01:05,231 --> 00:01:06,481 Ce faci acolo? 19 00:01:09,986 --> 00:01:11,856 - Ce faci? - Ce este aia? 20 00:01:11,863 --> 00:01:13,203 Ce faci? 21 00:01:13,198 --> 00:01:15,778 - Ce e aia? - Ce faci? 22 00:01:15,784 --> 00:01:17,624 - Ce este aia? - E o greblă. 23 00:01:18,912 --> 00:01:23,172 Brecky s-a ancorat într-una dintre cele mai fermecătoare epoci ale țării. 24 00:01:23,166 --> 00:01:26,996 Și cu măiestria sa unică, el dă viață celor 73 de povești, 25 00:01:27,003 --> 00:01:29,713 atât personale, cât și universale. 26 00:01:29,714 --> 00:01:30,974 Ce naiba e aia? 27 00:01:30,965 --> 00:01:32,465 - Stai. - Vreau să știu! 28 00:01:32,467 --> 00:01:34,467 - Așteaptă. - Ce naiba e aia? 29 00:01:34,469 --> 00:01:36,099 - Așteaptă! - Vreau să știu! 30 00:01:36,095 --> 00:01:39,095 - Privește! - Vreau să știu acum! 31 00:01:39,098 --> 00:01:42,228 E o bicicletă nenorocită, jigodiilor! 32 00:01:42,227 --> 00:01:44,937 Pierdeți-vă în lumea minții. 33 00:01:44,938 --> 00:01:47,768 Și nu veni ca să încerci să mă faci să vorbesc. 34 00:01:47,774 --> 00:01:49,694 Nu vreau să vorbesc. 35 00:01:49,692 --> 00:01:53,152 Iubesc chestia asta. Iubesc lucrurile vechi. 36 00:01:53,154 --> 00:01:56,204 Vino aici doar dacă îți plac chestiile astea. 37 00:01:56,199 --> 00:01:59,409 Dacă m-ați fi întrebat câți miștocari vor veni, 38 00:01:59,410 --> 00:02:02,080 aș fi zis că nu vor veni. Dar acum... 39 00:02:02,080 --> 00:02:04,040 numai miștocari. 40 00:02:04,040 --> 00:02:07,670 Numai miștocari și glumeți. 41 00:02:07,669 --> 00:02:11,259 Lăsați-mă în pace! 42 00:02:11,256 --> 00:02:14,546 Cumpărați bilete, până nu se epuizează. 43 00:02:21,141 --> 00:02:22,431 Începem! 44 00:02:23,017 --> 00:02:25,017 O să o să ne facem de cap acolo! 45 00:02:25,812 --> 00:02:27,192 - La naiba! - Da! 46 00:02:27,188 --> 00:02:30,148 Dacă i-aș fi spus micuțului că în 25 de ani, 47 00:02:30,150 --> 00:02:32,820 va umple sala Teatrului Candle Light... 48 00:02:33,778 --> 00:02:35,568 Uneori visele devin realitate. 49 00:02:38,158 --> 00:02:40,118 Ce ești? 50 00:02:49,752 --> 00:02:53,302 Sunt într-o casă! Casă! 51 00:02:53,298 --> 00:02:55,298 Într-o casă, la naiba! 52 00:02:59,554 --> 00:03:02,524 - Ce e aia?! - E o cană! O nenorocită de cană! 53 00:03:03,266 --> 00:03:07,846 {\an8}CRED CĂ AR TREBUI SĂ PLECI, CU TIM ROBINSON 54 00:03:11,274 --> 00:03:14,694 ...a fost un pic ciudat și banal, dar și m-a inspirat. 55 00:03:14,694 --> 00:03:16,824 Ce interesant. 56 00:03:16,821 --> 00:03:19,241 Uiți că și colegii tăi au viața lor. 57 00:03:19,240 --> 00:03:22,660 E adevărat. Uiți atunci când îi vezi doar la muncă. 58 00:03:22,660 --> 00:03:25,120 - Exact. - Juri? 59 00:03:25,121 --> 00:03:26,791 Jur pe ce am mai scump. 60 00:03:26,789 --> 00:03:28,999 Dacă e așa, ești preferatul meu. 61 00:03:29,000 --> 00:03:31,840 - Jur. - Sunt cam gălăgioși. 62 00:03:31,836 --> 00:03:36,296 - Doar se distrează. - Îmi place felul în care privești lumea. 63 00:03:36,299 --> 00:03:40,349 Da, încerc să privesc lucrurile din perspectiva asta. 64 00:03:40,345 --> 00:03:43,385 Este ușor de făcut odată ce încerci să o faci. 65 00:03:43,389 --> 00:03:46,729 - Pe mulți nu-i interesează să încerce. - Adevărat. 66 00:03:47,393 --> 00:03:50,903 Da. Spune-mi mai multe despre această reuniune cu colegii. 67 00:03:50,897 --> 00:03:52,727 Sună atât de grozav. 68 00:03:52,732 --> 00:03:55,572 - Așa a fost. Ne-a surprins. - Jur. 69 00:03:55,568 --> 00:03:58,568 Era foarte bine. Singur pe caiac. 70 00:03:58,571 --> 00:04:01,491 Văd rechinul. E atât de aproape de mine. 71 00:04:01,491 --> 00:04:04,241 - Ce? - Da, de aici până la tipul ăla 72 00:04:04,244 --> 00:04:06,834 cu cămașa în carouri și părul de câine. 73 00:04:06,829 --> 00:04:09,329 - Care? - Ăla cu cămașa în carouri 74 00:04:09,332 --> 00:04:11,832 și păr care atârnă ca urechile de câine. 75 00:04:11,834 --> 00:04:13,424 Așa aproape era rechinul? 76 00:04:13,419 --> 00:04:16,879 Păr de câine? Despre ce naiba vorbești? 77 00:04:16,881 --> 00:04:20,051 Iar șeful meu a făcut karaoke. Nu am știut că vine. 78 00:04:20,051 --> 00:04:22,601 Știi că Joey era să fie mâncat de rechin? 79 00:04:22,595 --> 00:04:24,555 - Poftim? - Ba nu. 80 00:04:24,555 --> 00:04:28,555 Rechinul era de aici până la tipul cu păr ca urechi de câine. 81 00:04:28,559 --> 00:04:31,269 Chiar am crezut că e un câine. 82 00:04:31,271 --> 00:04:34,021 - ...să fiu acolo... - Pare un Springer Spaniel. 83 00:04:34,023 --> 00:04:35,653 Am crescut cu rasa asta. 84 00:04:35,650 --> 00:04:37,690 - Frumoși câini. - Păr de câine. 85 00:04:38,319 --> 00:04:40,029 {\an8}DIRECTOR DE MARKETING 86 00:04:40,029 --> 00:04:41,449 {\an8}E drăguță. 87 00:04:42,782 --> 00:04:44,832 Peter, dacă tu crezi că e drăguță, 88 00:04:44,826 --> 00:04:47,246 - zic să sunăm din clopoțel. - Am emoții. 89 00:04:47,829 --> 00:04:49,539 - Prea târziu. - Ce ai făcut? 90 00:04:49,539 --> 00:04:52,999 - Am sunat din clopoțel. - Ce naiba, omule? 91 00:04:54,210 --> 00:04:55,420 A sunat și ea. 92 00:04:58,423 --> 00:05:02,053 E dreptul meu să te omor acum. 93 00:05:02,051 --> 00:05:03,591 Dar nu mă iubești? 94 00:05:04,470 --> 00:05:06,220 Am întâlnire. 95 00:05:06,222 --> 00:05:07,772 Da! 96 00:05:10,476 --> 00:05:11,346 Da! 97 00:05:11,352 --> 00:05:12,982 - Haide, ieși. - Nu! 98 00:05:12,979 --> 00:05:14,689 - Haide. - Arăt prostește! 99 00:05:14,689 --> 00:05:15,729 Ieși de acolo. 100 00:05:19,777 --> 00:05:21,777 Doamne, arăți atât de bine. 101 00:05:21,779 --> 00:05:23,569 Peter. 102 00:05:23,573 --> 00:05:26,663 Mi-am dat seama ce-mi voi face la păr. 103 00:05:26,659 --> 00:05:27,739 Uitați. 104 00:05:27,744 --> 00:05:28,914 Așa vreau. 105 00:05:29,662 --> 00:05:34,082 Doamne, Cranston. Vom vorbi mult despre asta la petrecerea burlacilor. 106 00:05:35,001 --> 00:05:36,751 Sper că nu fac o greșeală. 107 00:05:38,004 --> 00:05:40,134 Dar... Cranston. 108 00:05:43,301 --> 00:05:44,431 Bună! 109 00:05:47,972 --> 00:05:49,352 Așa vreau. 110 00:05:50,516 --> 00:05:51,846 ȘI EU VREAU SĂ MĂNÂNC 111 00:05:54,353 --> 00:05:55,653 ...cei noi au înnebunit. 112 00:05:55,646 --> 00:05:57,726 Trebuie să te întrerup. 113 00:05:59,067 --> 00:06:00,397 S-a întâmplat ceva? 114 00:06:00,401 --> 00:06:02,951 Am vrut să arăt extraordinar pentru tine. 115 00:06:03,988 --> 00:06:07,278 Dar e posibil ca frizerul să fi văzut o poză cu un câine, 116 00:06:07,283 --> 00:06:09,243 atunci când m-a tuns. 117 00:06:10,119 --> 00:06:12,959 Chiar arată ca niște urechi de câine. 118 00:06:12,955 --> 00:06:14,955 Mi-am dorit mult să meargă bine. 119 00:06:14,957 --> 00:06:16,457 - Serios. - Nu. 120 00:06:17,210 --> 00:06:18,500 Știu, Peter. 121 00:06:18,503 --> 00:06:20,803 Îmi doream să am două iubite. 122 00:06:22,090 --> 00:06:23,720 Deja ai o iubită? 123 00:06:23,716 --> 00:06:26,006 Da, dar voiam să am două. 124 00:06:26,594 --> 00:06:28,684 Cred că ar fi și mai bine. 125 00:06:29,430 --> 00:06:32,230 Gândește-te. Două iubite. E mult mai bine. 126 00:06:32,225 --> 00:06:33,805 Înțelegi ce spun? 127 00:06:35,645 --> 00:06:38,975 Spuneai că șeful tău se purta... 128 00:06:38,981 --> 00:06:40,611 ca un nebun? 129 00:06:46,114 --> 00:06:47,284 Muncesc din greu. 130 00:06:49,450 --> 00:06:51,410 Asta înseamnă că joc dur. 131 00:06:51,410 --> 00:06:55,250 Dar când am avut un atac de cord după ce am dansat la Club Aqua, 132 00:06:55,248 --> 00:06:59,168 {\an8}doctorul mi-a zis să-mi iau monitorul cardiac ABX de la Abbott. 133 00:06:59,168 --> 00:07:04,418 {\an8}Dacă ritmul tău cardiac crește brusc, dispozitivul trimite o alertă pe telefon. 134 00:07:04,423 --> 00:07:07,343 {\an8}Acum am încredere să-mi trăiesc viața la maxim. 135 00:07:11,305 --> 00:07:14,805 La ora 2:00 a fost o creștere. Ai făcut ceva ieșit din comun? 136 00:07:14,809 --> 00:07:16,849 Nu chiar. Eram la Club Aqua. 137 00:07:16,853 --> 00:07:19,563 - Club Aqua? Frecventezi clubul ăla? - Da. 138 00:07:19,564 --> 00:07:23,654 - Cum naiba ai intrat la Aqua? - Am construit terasa din spate. 139 00:07:23,651 --> 00:07:25,991 - Tu ai construit-o? - Da. Pot intra. 140 00:07:25,987 --> 00:07:27,157 Ce tare. 141 00:07:27,738 --> 00:07:30,158 Data viitoare, mă iei și pe mine? 142 00:07:30,158 --> 00:07:31,908 Da, poate. 143 00:07:31,909 --> 00:07:34,199 Știi despre clubul Haunted House? 144 00:07:34,203 --> 00:07:37,463 - Mă duc acolo. - Chiar mi-aș dori să intru și eu. 145 00:07:38,416 --> 00:07:41,586 O să îți dau o doză mică de anticoagulante. 146 00:07:41,586 --> 00:07:42,746 Mersi, doctore. 147 00:07:42,753 --> 00:07:45,173 Anunță-mă când mai ieși în cluburi. 148 00:07:45,173 --> 00:07:46,843 Da, poate. 149 00:07:46,841 --> 00:07:49,721 Vreau la Haunted House mai mult decât la Aqua. 150 00:07:49,719 --> 00:07:54,219 {\an8}Monitorul cardiac ABX de la Abbott transmite date medicului meu, 151 00:07:54,223 --> 00:07:55,523 {\an8}despre inima mea. 152 00:07:55,516 --> 00:07:58,186 {\an8}- Alo? - A existat o creștere aseară. 153 00:07:58,186 --> 00:08:00,646 - Ai fost la Haunted House? - M-am masturbat. 154 00:08:00,646 --> 00:08:02,396 - Timp de 15 minute? - Da. 155 00:08:02,398 --> 00:08:05,488 - Ai fost la Haunted House. - Am fost. Nu contează. 156 00:08:05,485 --> 00:08:08,645 Să nu spui că te masturbai când de fapt erai în club. 157 00:08:08,654 --> 00:08:10,954 - Nu contează. - Ba da! 158 00:08:10,948 --> 00:08:14,788 Vreau doar să intru la Haunted House. 159 00:08:14,785 --> 00:08:17,785 Vreau la Haunted House mai mult decât la Aqua. 160 00:08:17,788 --> 00:08:19,828 - Am auzit că e o portiță. - Nu e. 161 00:08:19,832 --> 00:08:22,592 - Eu am auzit că există. - Doamne, nu mergi! 162 00:08:22,585 --> 00:08:23,995 Dar vreau! 163 00:08:25,338 --> 00:08:28,878 {\an8}Monitorul cardiac ABX. Acum doctorul tău știe ce se întâmplă. 164 00:08:31,177 --> 00:08:33,467 INIMA O IA RAZNA EȘTI LA HAUNTED HOUSE? 165 00:08:34,514 --> 00:08:37,024 MĂ MASTURBEZ 166 00:08:37,016 --> 00:08:39,846 TE-AM VĂZUT. SUNT LA COADĂ. VINO SĂ MĂ IEI. 167 00:08:39,852 --> 00:08:40,812 Futu-i! 168 00:08:42,063 --> 00:08:44,153 Hei! Aici. 169 00:08:44,774 --> 00:08:46,904 - E bun. - Dar soția lui? 170 00:08:46,901 --> 00:08:48,151 Nu e soția lui. 171 00:08:50,321 --> 00:08:52,241 Bine. Să ajungi cu bine. 172 00:08:54,450 --> 00:08:56,580 - Dumnezeule! - Relaxează-te. 173 00:08:56,577 --> 00:08:58,157 Uite ce lanțuri! 174 00:08:58,162 --> 00:09:00,002 - Relaxează-te! - Bine! 175 00:08:59,997 --> 00:09:02,417 Lasă-mă să fac o tură. 176 00:09:03,584 --> 00:09:04,884 Dracula! 177 00:09:15,680 --> 00:09:18,560 Băieți. Toate cluburile se închid. 178 00:09:18,558 --> 00:09:21,138 A fost o tragedie în comunitatea cluburilor. 179 00:09:21,143 --> 00:09:24,443 - Ce e? - Terasa mare de la Aqua s-a prăbușit. 180 00:09:24,438 --> 00:09:26,148 A fost cineva rănit? 181 00:09:27,692 --> 00:09:29,532 Kim Kardashian nu are cap. 182 00:09:35,866 --> 00:09:39,366 Poftim, cartofii tăi mici și băutura ta mică. 183 00:09:39,370 --> 00:09:40,660 Mulțumesc. 184 00:09:44,250 --> 00:09:48,090 Știi, mi-ar plăcea să plătesc și comanda tipului din spatele meu. 185 00:09:48,087 --> 00:09:49,547 Dăruiește mai departe. 186 00:09:49,547 --> 00:09:51,547 - Ce drăguț din partea ta. - Da. 187 00:09:51,549 --> 00:09:55,759 - Cine știe. Poate că va prinde. - În regulă, o zi bună, domnule. 188 00:10:04,895 --> 00:10:07,475 Oprește-te! Te rog, lasă-mă să trec! 189 00:10:07,481 --> 00:10:09,731 Lasă-mă pe mine primul! Am treabă! 190 00:10:13,654 --> 00:10:16,744 - Comanda? - Câte 55 de burgeri, cartofi, tacos, 191 00:10:16,741 --> 00:10:20,451 plăcinte, Cola. Câte 100 de pizza, bulete de cartofi, degețele, 192 00:10:20,453 --> 00:10:23,543 chiftele, cafele. Câte 55 de aripioare, shake-uri, 193 00:10:23,539 --> 00:10:27,169 clătite, paste, ardei și 155 de cartofi. 194 00:10:27,793 --> 00:10:30,763 - Ok, 680 de dolari. - Bine. 195 00:10:39,263 --> 00:10:42,353 Rahat! 196 00:10:42,350 --> 00:10:44,350 - Rahat! - Hei! 197 00:10:48,397 --> 00:10:50,397 Haide odată. Ce se întâmplă? 198 00:10:50,399 --> 00:10:52,689 - Nu plătesc nota. - Dar trebuie! 199 00:10:52,693 --> 00:10:54,363 A făcut-o pentru tine! 200 00:10:54,362 --> 00:10:56,572 - Tu ești ăla! - Fă-o! Ești bogat! 201 00:10:56,572 --> 00:10:59,662 - Poftim?! - Ce naiba se întâmplă acolo? 202 00:10:59,659 --> 00:11:02,369 Tipul încearcă să înceapă un lanț de plată. 203 00:11:04,330 --> 00:11:06,620 - Vreau 55 de burgeri... - Rahat! 204 00:11:06,624 --> 00:11:09,044 Uite ce ai făcut, nenorocitule! 205 00:11:12,630 --> 00:11:14,220 Haide! 206 00:11:17,718 --> 00:11:21,138 - Nu! - Credeai că o să mă fraierești? 207 00:11:21,764 --> 00:11:22,854 Bine. 208 00:11:22,848 --> 00:11:24,308 Ai câștigat. 209 00:11:24,308 --> 00:11:25,348 E în regulă. 210 00:11:25,351 --> 00:11:29,481 Am vrut să fac ceva bun înainte de cursurile de alcool de azi. 211 00:11:30,272 --> 00:11:36,152 Dar ai câștigat. Asta e ultima dată când mai încerc să fac ceva bun. 212 00:11:38,614 --> 00:11:41,084 Poate că ai avut intenții bune. 213 00:11:41,075 --> 00:11:44,245 - Poate am tras concluzii pripite. - Aș putea să fug! 214 00:11:56,006 --> 00:11:58,086 Surpriză! 215 00:11:58,092 --> 00:12:00,592 Doamne. 216 00:12:00,594 --> 00:12:01,804 Ce e asta? 217 00:12:01,804 --> 00:12:04,524 Crezi că faci 50 de ani și nu sărbătorim? 218 00:12:05,015 --> 00:12:06,425 Ce naiba e asta? 219 00:12:06,434 --> 00:12:09,484 Ești tu, din carton decupat. Invitatul de onoare. 220 00:12:09,478 --> 00:12:11,478 Mâncăm de la Kismet Rotisserie. 221 00:12:11,480 --> 00:12:14,530 - Nu știam că au catering. - Au făcut o excepție. 222 00:12:15,359 --> 00:12:17,819 - Nu știu ce să spun. - Ar fi prima dată. 223 00:12:19,238 --> 00:12:21,318 Știu ce să zic. Să petrecem! 224 00:12:21,323 --> 00:12:22,743 Da! 225 00:12:22,741 --> 00:12:25,541 Ați dat de belea! 226 00:12:27,329 --> 00:12:29,329 Sărbătoritule! 227 00:12:38,090 --> 00:12:41,800 O să semnăm cu Cleveland înainte să mergem mai departe. 228 00:12:41,802 --> 00:12:46,312 Știu. Sunt îngrijorat de cum vor arăta câștigurile din primul trimestru 229 00:12:46,307 --> 00:12:49,437 dacă afacerea se va prelungi în aprilie sau mai mult. 230 00:12:49,435 --> 00:12:54,725 Alți clienți au fost răbdători până acum, dar nu pot aștepta la nesfârșit. 231 00:12:54,732 --> 00:12:57,992 Dumnezeu știe ce va fi dacă va cădea propunerea. 232 00:12:58,903 --> 00:13:00,283 Robert? 233 00:13:00,279 --> 00:13:03,199 - Da, scuze. Nu-ți face griji. - În regulă. 234 00:13:03,199 --> 00:13:05,369 - Atunci o să tac. - Nicio grijă. 235 00:13:07,077 --> 00:13:10,497 - E incredibil că au făcut asta. - Tipul a fost drăguț. 236 00:13:10,498 --> 00:13:12,168 I-am spus cine ești. 237 00:13:12,166 --> 00:13:14,456 Te-am descris. A știut imediat. 238 00:13:14,460 --> 00:13:17,250 A spus: „Tipul ăla? Îl iubesc pe tipul ăla.” 239 00:13:17,254 --> 00:13:19,474 Uimitor. Mă duc acolo foarte des. 240 00:13:30,100 --> 00:13:33,310 SOLUȚIE DE GEAMURI 241 00:13:43,364 --> 00:13:45,454 Aprindeți lumina, glazurați tortul 242 00:13:45,449 --> 00:13:48,449 Vin cadourile, ce bine arată totul 243 00:13:48,452 --> 00:13:51,082 Cântați și zâmbiți 244 00:13:51,080 --> 00:13:53,750 Azi e ziua ta și suntem fericiți 245 00:13:53,749 --> 00:13:56,539 Ne dezlănțuim, ne dezlănțuim 246 00:13:56,544 --> 00:13:59,054 În seara asta ne dezlănțuim 247 00:13:59,046 --> 00:14:01,506 În seara asta sărbătorim 248 00:14:10,349 --> 00:14:11,599 Candy? 249 00:14:12,434 --> 00:14:14,524 Bună, Robert. 250 00:14:14,520 --> 00:14:16,770 Ce mai faci? La mulți ani! 251 00:14:16,772 --> 00:14:20,322 Sunt bine. Voiam să vorbesc cu tine despre ce s-a întâmplat. 252 00:14:20,317 --> 00:14:22,737 N-ar fi trebuit să-ți vorbesc așa. 253 00:14:23,445 --> 00:14:26,155 Nu, nu m-am mai gândit la asta. 254 00:14:26,156 --> 00:14:28,486 Chiar dacă nu te-ai gândit la asta, 255 00:14:28,492 --> 00:14:32,712 Regret că m-am pripit să spun că nu aveai voie să-ți aduci șobolanii. 256 00:14:34,081 --> 00:14:35,291 Apreciez asta. 257 00:14:35,291 --> 00:14:38,591 Te-am nedreptățit când Steven și-a adus câinele 258 00:14:38,586 --> 00:14:42,206 și nu m-am luat de el așa cum m-am luat de tine 259 00:14:42,214 --> 00:14:43,804 când ți-au adus șobolanii. 260 00:14:43,799 --> 00:14:46,639 Steven iubește câinii cum iubesc eu șobolanii. 261 00:14:46,635 --> 00:14:47,635 Am înțeles. 262 00:14:47,636 --> 00:14:49,216 Eu sunt mama șobolan. 263 00:14:49,221 --> 00:14:53,021 Nu e treaba mea să decid care animale sunt mai rele. 264 00:14:53,017 --> 00:14:57,937 Da. Ar fi atât de ușor pentru mine să deschid sertarul biroului. Sunt aici. 265 00:14:57,938 --> 00:15:02,818 Iau mâncarea, o pun pe birou, apoi o bag în sertar. Nimeni nu știe că am șobolani. 266 00:15:02,818 --> 00:15:04,858 Da. N-ar fi trebuit să zic asta. 267 00:15:04,862 --> 00:15:10,032 Poate că sunt un pic cam dur cu tine pentru că te văd crescând în acest loc, 268 00:15:10,034 --> 00:15:12,834 și te văd ajutând la administrarea lui cândva. 269 00:15:15,831 --> 00:15:17,331 Mulțumesc, Robert. Eu... 270 00:15:18,834 --> 00:15:21,714 Deci, asta e tot. Am vrut doar să-mi cer scuze. 271 00:15:21,712 --> 00:15:24,722 Crăciun fericit. 272 00:15:24,715 --> 00:15:26,045 Și la mulți ani. 273 00:15:26,050 --> 00:15:28,220 Mulțumesc. 274 00:15:28,218 --> 00:15:29,138 În regulă. 275 00:15:29,720 --> 00:15:33,810 Aprindeți luminile, glazurați tortul 276 00:15:33,807 --> 00:15:37,767 Vin cadourile, ce bine arată totul 277 00:15:37,770 --> 00:15:41,650 Cântați și zâmbiți 278 00:15:41,649 --> 00:15:45,739 Azi e ziua ta și suntem fericiți 279 00:15:45,736 --> 00:15:49,616 Ne dezlănțuim, ne dezlănțuim 280 00:15:49,615 --> 00:15:53,575 În seara asta ne dezlănțuim 281 00:15:53,577 --> 00:15:58,207 În seara asta sărbătorim... 282 00:15:58,207 --> 00:15:59,287 Dumnezeule! 283 00:15:59,917 --> 00:16:02,287 Am băut rahat de câine! 284 00:16:02,294 --> 00:16:05,554 Cine a pus rahat de câine în cană?! Cine a făcut-o?! 285 00:16:50,676 --> 00:16:52,586 Subtitrarea: Cristina Mangalagiu