1
00:00:08,007 --> 00:00:11,137
Tule mukaani.
Käytetään mielikuvitustamme.
2
00:00:11,136 --> 00:00:13,256
Keväällä Kynttilänvaloteatterissa -
3
00:00:13,263 --> 00:00:18,523
Richard Brecky esittää mestarillista
mykkää teatteriaan "Jeallybeanina".
4
00:00:18,518 --> 00:00:19,938
Ei rekvisiittaa.
5
00:00:19,936 --> 00:00:21,476
Tyhjä lava.
6
00:00:21,479 --> 00:00:23,359
Luon teille sanan.
7
00:00:23,356 --> 00:00:26,066
Käyttäen vain eleitä ja tunteita -
8
00:00:26,067 --> 00:00:30,607
hän luo 73 lumoavaa tarinaa.
9
00:00:30,613 --> 00:00:32,823
Enkä koskaan puhu.
10
00:00:32,824 --> 00:00:37,624
Ole ihmeissäsi, kun hän vie sinut
mielikuvituksesi kaukomaille.
11
00:00:37,620 --> 00:00:40,120
Ja jos puhun, saat rahaa.
12
00:00:40,123 --> 00:00:42,253
Mutta en puhu koskaan.
13
00:00:42,250 --> 00:00:44,750
Loppuunmyydyt yleisöt teattereissa -
14
00:00:44,753 --> 00:00:47,173
ovat ihastelleet sanattomia tarinoita.
15
00:00:47,172 --> 00:00:49,302
Ja yrittäneet saada hänet puhumaan.
16
00:00:56,222 --> 00:00:57,352
Mitä sinä teet?
17
00:00:59,934 --> 00:01:03,354
Mikä se on? Mitä teet?
- Mitä sinä teet?
18
00:01:05,231 --> 00:01:06,481
Mitä sinä teet?
19
00:01:09,986 --> 00:01:11,856
Mitä sinä teet?
- Mikä se on?
20
00:01:11,863 --> 00:01:13,203
Mitä sinä teet?
21
00:01:13,198 --> 00:01:15,778
Mikä se on?
- Mitä sinä teet?
22
00:01:15,784 --> 00:01:17,624
Mikä se on?
- Se on harava.
23
00:01:18,912 --> 00:01:23,172
Brecky on juurtunut yhteen
maan kiehtovimmista ajanjaksoista.
24
00:01:23,166 --> 00:01:26,996
Ja ainutlaatuisella taidollaan
hän saattaa eloon 73 tarinaa,
25
00:01:27,003 --> 00:01:29,713
jotka ovat henkilökohtaisia
ja universaaleja.
26
00:01:29,714 --> 00:01:30,974
Mikä hitto tuo on?
27
00:01:30,965 --> 00:01:32,465
Odota.
- Haluan tietää nyt!
28
00:01:32,467 --> 00:01:34,427
Odota!
- Mikä hitto tuo on?
29
00:01:34,427 --> 00:01:36,097
Odota!
- Haluan tietää nyt!
30
00:01:36,095 --> 00:01:39,095
Katso sitä!
- Haluan tietää nyt!
31
00:01:39,098 --> 00:01:42,228
Se on helvetin polkupyörä, ääliöt!
32
00:01:42,227 --> 00:01:44,937
Kadota itsesi mielen maailmaan.
33
00:01:44,938 --> 00:01:47,768
Älä vain tule yrittämään
saada minua puhumaan.
34
00:01:47,774 --> 00:01:49,694
En halua puhua.
35
00:01:49,692 --> 00:01:53,152
Pidän näistä jutuista.
Rakastan vanhoja juttuja.
36
00:01:53,154 --> 00:01:56,204
Tule vain, jos pidät näistä jutuista.
37
00:01:56,199 --> 00:01:59,409
Jos olisit kysynyt,
että kuinka monta opiskelijaa tulee,
38
00:01:59,410 --> 00:02:02,080
olisin sanonut, ettei yhtään. Mutta nyt -
39
00:02:02,080 --> 00:02:04,040
kaikki ovat opiskelijoita.
40
00:02:04,040 --> 00:02:07,670
Vain opiskelijoita ja polttariporukoita.
41
00:02:07,669 --> 00:02:11,259
Jättäkää minut rauhaan!
42
00:02:11,256 --> 00:02:12,336
JELLYBEAN ESIINTYY
43
00:02:12,340 --> 00:02:14,550
Hommaa liput vielä kun voit.
44
00:02:21,141 --> 00:02:22,431
On aika esiintyä.
45
00:02:23,017 --> 00:02:25,017
Sekoamme totaalisesti sisällä!
46
00:02:25,812 --> 00:02:27,192
- Perkele.
- Jee!
47
00:02:27,188 --> 00:02:30,148
Jos olisin voinut kertoa,
että 25 vuoden päästä -
48
00:02:30,150 --> 00:02:32,820
hän myisi loppuun Kynttilävaloteatterin...
49
00:02:33,778 --> 00:02:35,568
Joskus unelmat toteutuvat.
50
00:02:38,158 --> 00:02:43,158
Mikä sinä olet?!
51
00:02:49,752 --> 00:02:53,302
Olen talossa! Talossa!
52
00:02:53,298 --> 00:02:55,298
Talossa, hitto vie!
53
00:02:59,554 --> 00:03:02,524
Mikä tuo on?
- Kuppi! Se on hiton kuppi!
54
00:03:11,274 --> 00:03:14,694
...melkoisen kornia,
mutta se oli innostavaa.
55
00:03:14,694 --> 00:03:16,824
Jestas, että on kiinnostavaa.
56
00:03:16,821 --> 00:03:19,241
Sitä unohtaa,
että työkamuilla on elämänsä.
57
00:03:19,240 --> 00:03:22,660
Totta. Sen unohtaa,
koska heitä näkee vain töissä.
58
00:03:22,660 --> 00:03:25,120
Aivan.
- Vannotko?
59
00:03:25,121 --> 00:03:26,791
Vannon, hitto vie.
60
00:03:26,789 --> 00:03:28,999
Jos tuo on totta, olet suosikkini.
61
00:03:29,000 --> 00:03:31,840
Vannon.
- Nuo tyypit ovat äänekkäitä.
62
00:03:31,836 --> 00:03:36,296
He vain pitävät hauskaa.
- PIdän katsantokannastasi.
63
00:03:36,299 --> 00:03:40,349
Niin, yritän katsoa
asioita siltä kantilta.
64
00:03:40,345 --> 00:03:43,385
Se on helppoa, kunhan vain yrittää.
65
00:03:43,389 --> 00:03:46,729
Monet eivät viitsi yrittää.
- Totta.
66
00:03:47,393 --> 00:03:50,903
Niin. Kerro lisää siitä työretriitistä.
67
00:03:50,897 --> 00:03:52,727
Se kuulostaa mahtavalta.
68
00:03:52,732 --> 00:03:55,572
Se oli. Me yllätyimme.
- Vannon.
69
00:03:55,568 --> 00:03:58,568
Viihdyimme hyvin. Yksin kajakilla.
70
00:03:58,571 --> 00:04:01,491
Näen hain. Se on hiton lähellä.
71
00:04:01,491 --> 00:04:04,241
Mitä?
- Hän oli yhtä kaukana kuin tuo jätkä,
72
00:04:04,244 --> 00:04:06,834
jolla on flanellipaita ja koirankarvat.
73
00:04:06,829 --> 00:04:09,329
Mikä jätkä?
- Tuo, jolla on flanellipaita,
74
00:04:09,332 --> 00:04:11,832
ja tukka, joka muistuttaa koirankorvia.
75
00:04:11,834 --> 00:04:13,424
Oliko hai niin lähellä?
76
00:04:13,419 --> 00:04:16,879
Koirankarvaa? Mitä hittoa sinä höpiset?
77
00:04:16,881 --> 00:04:20,051
Ja pomoni lauloi karaokea.
En tiennyt hänen tulevan.
78
00:04:20,051 --> 00:04:22,601
Tiesitkö, että hai melkein söi Joeyn?
79
00:04:22,595 --> 00:04:24,555
Mitä?
- Ei minua melkein syöty.
80
00:04:24,555 --> 00:04:28,555
Hai oli yhtä lähellä kuin tuo äijä,
jonka tukka näyttää koirankorvilta.
81
00:04:28,559 --> 00:04:31,269
Luulin sitä koiraksi.
82
00:04:31,271 --> 00:04:34,021
...olla siellä, joten...
- On kuin springerspanieli.
83
00:04:34,023 --> 00:04:35,653
Meillä oli springereitä.
84
00:04:35,650 --> 00:04:37,740
Kauniita koiria.
- Koiran karvaa.
85
00:04:38,361 --> 00:04:40,031
{\an8}MARKKINOINTIJOHTAJA
86
00:04:40,029 --> 00:04:41,449
{\an8}Hän on söpö.
87
00:04:42,782 --> 00:04:44,832
Jos hän on sinusta söpö, Peter,
88
00:04:44,826 --> 00:04:47,246
kilauta kelloa.
- Hermostuttaa.
89
00:04:47,829 --> 00:04:49,539
Liian myöhäistä.
- Mitä teit?
90
00:04:49,539 --> 00:04:52,999
Tein niin. Soitin kelloa.
- Mitä hittoa?
91
00:04:54,210 --> 00:04:55,420
Hän soitti takaisin.
92
00:04:58,423 --> 00:05:02,053
Minulla olisi oikeus tappaa sinut.
93
00:05:02,051 --> 00:05:03,591
Mutta pidät minusta?
94
00:05:04,470 --> 00:05:06,220
Menen treffeille.
95
00:05:06,222 --> 00:05:07,772
Jee!
96
00:05:10,476 --> 00:05:11,346
Kyllä!
97
00:05:11,352 --> 00:05:12,982
Tule ulos sieltä.
- En!
98
00:05:12,979 --> 00:05:14,689
Tule ulos.
- Näytän tyhmältä!
99
00:05:14,689 --> 00:05:15,729
Tule ulos.
100
00:05:19,777 --> 00:05:21,777
Luoja, näytät siistiltä.
101
00:05:21,779 --> 00:05:23,569
Vautsi, Peter.
102
00:05:23,573 --> 00:05:26,663
Tajusin, mitä tehdä hiuksilleni.
103
00:05:26,659 --> 00:05:27,739
Tsekatkaa.
104
00:05:27,744 --> 00:05:28,914
Juuri noin.
105
00:05:29,662 --> 00:05:34,082
Voi luoja, Cranston. Tästä puhutaan
vielä polttareissasi.
106
00:05:35,001 --> 00:05:36,751
Toivottavasti tämä toimii.
107
00:05:38,004 --> 00:05:40,134
Mutta... Cranston.
108
00:05:43,301 --> 00:05:44,431
Heippa!
109
00:05:47,972 --> 00:05:49,352
Näin ikään.
110
00:05:54,353 --> 00:05:55,653
...uudet sekosivat.
111
00:05:55,646 --> 00:05:57,726
Minun on keskeytettävä sinut.
112
00:05:59,067 --> 00:06:00,397
Onko jokin pielessä?
113
00:06:00,401 --> 00:06:02,951
Halusin näyttää hienolta.
114
00:06:03,988 --> 00:06:07,278
Mutta parturi taisi
katsella koiran kuvaa -
115
00:06:07,283 --> 00:06:09,243
tehdessään minulle kampauksen.
116
00:06:10,119 --> 00:06:12,959
Nuo taitavat kyllä näyttää koirankorvilta.
117
00:06:12,955 --> 00:06:14,955
Halusin tämän sujuvan hyvin.
118
00:06:14,957 --> 00:06:16,457
Todella.
- Ei.
119
00:06:17,210 --> 00:06:18,500
Tiedän, Peter.
120
00:06:18,503 --> 00:06:20,803
Halusin kaksi tyttöystävää.
121
00:06:22,090 --> 00:06:23,720
Onko sinulla tyttöystävä?
122
00:06:23,716 --> 00:06:26,006
On, mutta halusin kaksi.
123
00:06:26,594 --> 00:06:28,684
Ajattelin sen olevan parempaa.
124
00:06:29,430 --> 00:06:32,230
Ajattele. Kaksi tyttöystävää.
Se on parempaa.
125
00:06:32,225 --> 00:06:33,805
Ymmärrätkö?
126
00:06:35,645 --> 00:06:38,975
Mutta sanoit, että pomosi -
127
00:06:38,981 --> 00:06:40,611
käyttäytyi hullusti?
128
00:06:46,114 --> 00:06:47,284
Teen rankasti töitä.
129
00:06:49,450 --> 00:06:51,410
Vietän vapaatkin rankasti.
130
00:06:51,410 --> 00:06:55,250
Mutta kun sain sydärin
tanssimalla liian rankasti klubilla,
131
00:06:55,248 --> 00:06:59,168
{\an8}lääkärini suositteli minulle
Abbottin ABX-sydänmonotoria.
132
00:06:59,168 --> 00:07:04,418
{\an8}Tämä laite hälyttää, jotta voin
seurata piikkejä sykkeessäsi.
133
00:07:04,423 --> 00:07:07,343
{\an8}Nyt voin elää täysillä luottavaisesti.
134
00:07:11,305 --> 00:07:14,805
Kello kahdelta aamulla näkyi piikki.
Teitkö mitään erityistä?
135
00:07:14,809 --> 00:07:16,849
En oikeastaan, olin Aqua-klubilla.
136
00:07:16,853 --> 00:07:19,563
Aqua-klubillako? Pääsitkö sisälle?
- Kyllä.
137
00:07:19,564 --> 00:07:23,654
Miten hitossa pääset sinne?
- Rakensin klubin takaosan.
138
00:07:23,651 --> 00:07:25,991
Sinäkö rakensit?
- Niin. Nyt pääsen sinne.
139
00:07:25,987 --> 00:07:27,157
Siistiä.
140
00:07:27,738 --> 00:07:30,158
Kun menet sinne taas, voinko tulla mukaan?
141
00:07:30,158 --> 00:07:31,908
Ehkäpä.
142
00:07:31,909 --> 00:07:34,199
Tiedätkö Kummitusklubin?
143
00:07:34,203 --> 00:07:37,463
Käyn siellä.
- Haluan käydä siellä.
144
00:07:38,416 --> 00:07:41,586
Määrään sinulle hieman verenohenteita.
145
00:07:41,586 --> 00:07:42,746
Kiitos, tohtori.
146
00:07:42,753 --> 00:07:45,173
Ja kerro, kun menet taas klubeille.
147
00:07:45,173 --> 00:07:46,843
Ehkäpä.
148
00:07:46,841 --> 00:07:49,721
Haluan mieluummin Kummitusklubiin.
149
00:07:49,719 --> 00:07:54,219
{\an8}Abbottin ABX-sydänmonitori lähettää
tietoja lääkärilleni -
150
00:07:54,223 --> 00:07:55,523
{\an8}koskien sydäntäni.
151
00:07:55,516 --> 00:07:58,186
{\an8}Haloo?
- Viime yönä oli piikki.
152
00:07:58,186 --> 00:08:00,646
Olitko Kummitusklubilla?
- Tumputin.
153
00:08:00,646 --> 00:08:02,396
Vartin verran?
- Niin.
154
00:08:02,398 --> 00:08:05,488
Olit Kummistusklubilla.
- Kävin. Hällä väliä.
155
00:08:05,485 --> 00:08:08,645
Älä sano tumputtaneesi,
kun olit Kummitusklubilla.
156
00:08:08,654 --> 00:08:10,954
Hällä väliä!
- On sillä väliä!
157
00:08:10,948 --> 00:08:14,788
Kuule, haluan vain Kummitusklubille.
158
00:08:14,785 --> 00:08:17,785
Haluan sinne enemmän kuin Aqua-klubille.
159
00:08:17,788 --> 00:08:19,828
Siellä on lattialuukku.
- Ei ole.
160
00:08:19,832 --> 00:08:22,592
Kuulemma on!
- Luoja, et tule mukaani!
161
00:08:22,585 --> 00:08:23,995
Mutta haluan!
162
00:08:25,087 --> 00:08:28,797
{\an8}ABX-sydänmonitori.
Nyt lääkärisi tietää, mitä tapahtuu.
163
00:08:31,177 --> 00:08:33,467
SYDÄMESI RÄJÄHTÄÄ
OLETKO KLUBILLA?
164
00:08:34,514 --> 00:08:37,024
TUMPUTAN
165
00:08:37,016 --> 00:08:39,846
NÄIN SINUN MENEVÄN SISÄLLE.
TULE HAKEMAAN.
166
00:08:39,852 --> 00:08:40,812
Hitto!
167
00:08:42,063 --> 00:08:44,193
Hei! Täällä.
168
00:08:44,774 --> 00:08:46,904
Hän voi tulla.
- Entä hänen vaimonsa?
169
00:08:46,901 --> 00:08:48,151
Vaimo ei tule.
170
00:08:50,321 --> 00:08:52,241
Selvä. Turvallista kotimatkaa.
171
00:08:54,450 --> 00:08:56,580
Voi hiton hitto!
- Relaa.
172
00:08:56,577 --> 00:08:58,157
Ketjuja, hitto vie!
173
00:08:58,162 --> 00:09:00,162
Relaa!
- Hyvä on!
174
00:09:00,164 --> 00:09:02,424
Teen kierroksen
ja katselen, mikä on aitoa.
175
00:09:03,167 --> 00:09:04,877
Dracula!
176
00:09:15,680 --> 00:09:18,560
Hei, tyypit.
Kaikki klubit sulkevat tältä illalta.
177
00:09:18,558 --> 00:09:21,138
Klubiyhteisössä on tapahtunut tragedia.
178
00:09:21,143 --> 00:09:24,443
Mitä tapahtui?
- Aquan takaosa romahti.
179
00:09:24,438 --> 00:09:26,148
Sattuiko ketään?
180
00:09:27,692 --> 00:09:29,532
Kim Kardashianin pää irtosi.
181
00:09:35,866 --> 00:09:39,366
Tässä on pienet ranskalaiset ja pikkujuoma.
182
00:09:39,370 --> 00:09:40,660
Kiitos.
183
00:09:44,250 --> 00:09:48,090
Haluaisin maksaa
takana olevan aterian myös.
184
00:09:48,087 --> 00:09:49,547
Antaa hyvän kiertää.
185
00:09:49,547 --> 00:09:51,547
Sepä on ystävällistä.
- Niin.
186
00:09:51,549 --> 00:09:55,759
Kuka tietää, ehkä tämä leviää.
- Selvä, hyvää päivänjatkoa.
187
00:10:04,895 --> 00:10:07,475
Pysähdy! Annan minun mennä!
188
00:10:07,481 --> 00:10:09,731
Anna mennä ensin! Teen yhtä juttua!
189
00:10:13,654 --> 00:10:16,744
Tilauksenne?
- Purilaisia, ranskalaisia ja tacoja 55,
190
00:10:16,741 --> 00:10:20,451
piirakoita, kokiksia, perunaa 55,
pizzoja ja kanafileitä 100,
191
00:10:20,453 --> 00:10:23,543
lihapullia ja kahveja 100,
siipiä ja pirtelöitä 55,
192
00:10:23,539 --> 00:10:27,169
lättyjä, pastaa, chilejä ja perunoita 55.
193
00:10:27,793 --> 00:10:30,763
Se tekee 680 dollaria.
- Selvä.
194
00:10:39,263 --> 00:10:40,893
Paska!
195
00:10:42,433 --> 00:10:46,193
Paska!
- Hei!
196
00:10:48,397 --> 00:10:50,397
Vauhtia, mitä täällä tapahtuu?
197
00:10:50,399 --> 00:10:52,689
En maksa.
- Sinun pitää!
198
00:10:52,693 --> 00:10:54,363
Tyyppi teki sinulle samoin!
199
00:10:54,362 --> 00:10:56,572
Sinä olit se!
- Maksa! Olet rikas!
200
00:10:56,572 --> 00:10:59,662
Mitä?
- Hei! Mitä hittoa tapahtuu?
201
00:10:59,659 --> 00:11:02,369
Jäbä yrittää aloittaa
maksa seuraava -ketjua.
202
00:11:04,330 --> 00:11:06,620
Purilaisia 55...
- Hitto!
203
00:11:06,624 --> 00:11:09,044
Katso, mitä teit, rikas mulkku!
204
00:11:12,630 --> 00:11:14,220
Liiku!
205
00:11:17,718 --> 00:11:21,138
Voi ei!
- Luulitko voivasi tehdä minulle noin?
206
00:11:21,764 --> 00:11:22,854
Hyvä on.
207
00:11:22,848 --> 00:11:24,308
Sinä voitat.
208
00:11:24,308 --> 00:11:25,348
Ei tässä mitään.
209
00:11:25,351 --> 00:11:29,481
Yritin tehdä jotain hyvää tänä aamuna
ennen alkoholituntia.
210
00:11:30,272 --> 00:11:36,152
Mutta sinä voitit. En enää koskaan
yritä tehdä mitään hyvää.
211
00:11:38,614 --> 00:11:41,084
Ehkä aikeesi oli tehdä hyvää.
212
00:11:41,075 --> 00:11:44,245
Ja ehkä tein hätiköityjä johtopäätöksiä.
- Hei, voin juosta karkuun!
213
00:11:56,006 --> 00:11:58,086
Yllätys!
214
00:11:58,092 --> 00:12:00,592
Voi sentään.
215
00:12:00,594 --> 00:12:01,804
Mitä tämä on?
216
00:12:01,804 --> 00:12:04,524
Luuletko voivasi täyttää 50 ilman juhlia?
217
00:12:05,015 --> 00:12:06,425
Mitä hittoa tämä on?
218
00:12:06,434 --> 00:12:09,484
Pahvikuva sinusta. Olet juhlakalu.
219
00:12:09,478 --> 00:12:11,478
Kismet Rotisserie toimitti ruoat.
220
00:12:11,480 --> 00:12:14,530
En tiennyt heidän cateringistään.
- Erikoistapaus.
221
00:12:14,525 --> 00:12:17,815
En tiedä, mitä sanoa.
- Ensimmäistä kertaa.
222
00:12:19,238 --> 00:12:21,318
Tai tiedänkin. Juhlitaan!
223
00:12:21,323 --> 00:12:22,743
Joo!
224
00:12:22,741 --> 00:12:25,541
Te olette nyt pulassa!
225
00:12:27,621 --> 00:12:28,751
Syntymäpäiväsankari!
226
00:12:38,090 --> 00:12:41,800
Varmistamme Clevelandin sopimuksen
ennen jatkoa.
227
00:12:41,802 --> 00:12:46,312
Tiedän. Huolettaa vain,
mitkä ekan neljänneksen tulot ovat,
228
00:12:46,307 --> 00:12:49,437
jos sopimus venyy huhtikuulle
tai sitä myöhemmin.
229
00:12:49,435 --> 00:12:54,725
Muut asiakkaat ovat olleet kärsivällisiä,
mutta he eivät voi odottaa ikuisuuksia.
230
00:12:54,732 --> 00:12:57,992
Luoja tietää, mitä tapahtuu,
jos esitys ei menekään läpi.
231
00:12:58,903 --> 00:13:00,283
Robert?
232
00:13:00,279 --> 00:13:03,199
Niin, sori. Älä sitä murehdi.
- Hyvä on.
233
00:13:03,199 --> 00:13:05,369
Sitten vaikenen.
- Ei huolta.
234
00:13:07,077 --> 00:13:10,497
Uskomatonta, että he toivat ruoan.
- Tyyppi oli kiva.
235
00:13:10,498 --> 00:13:12,168
Kerroimme, kuka olet.
236
00:13:12,166 --> 00:13:14,456
Kuvailimme sinut. He tiesivät heti.
237
00:13:14,460 --> 00:13:17,250
Hän sanoi: "Sekö tyyppi? Hän on mahtava."
238
00:13:17,254 --> 00:13:19,474
Mahtavaa. Käyn siellä usein.
239
00:13:30,100 --> 00:13:33,310
LASINPUHDISTAJA
240
00:13:43,364 --> 00:13:45,454
Valot päälle, vaahtoa kakkuun
241
00:13:45,449 --> 00:13:48,449
Laita lahjat jakeluun
242
00:13:48,452 --> 00:13:51,082
Laula laulu, hymysi jaa
243
00:13:51,080 --> 00:13:53,750
Tänään on päiväsi, nyt bailataan
244
00:13:53,749 --> 00:13:56,539
Villisti bailataan
245
00:13:56,544 --> 00:13:59,054
Tänä yönä villisti bailataan
246
00:13:59,046 --> 00:14:01,506
Tänä yönä hullutellaan
247
00:14:10,349 --> 00:14:11,599
Hei, Candy?
248
00:14:12,434 --> 00:14:14,524
Hei, Robert.
249
00:14:14,520 --> 00:14:16,770
Miten menee? Onneksi olkoon.
250
00:14:16,772 --> 00:14:20,322
Hyvin menee.
Oli tarkoitus jutella tapahtuneesta.
251
00:14:20,317 --> 00:14:22,737
Ei olisi pitänyt puhua sinulle niin.
252
00:14:23,445 --> 00:14:26,155
En ole edes ajatellut asiaa.
253
00:14:26,156 --> 00:14:28,486
Vaikket olisikaan ajatellut sitä,
254
00:14:28,492 --> 00:14:32,712
pahoittelen nopeata päätöstäni,
ettet saanut tuoda rottiasi.
255
00:14:34,081 --> 00:14:35,291
Arvostan tuota.
256
00:14:35,291 --> 00:14:38,591
Kohtelin sinua väärin,
kun Steven toi koiransa,
257
00:14:38,586 --> 00:14:42,206
ja en rähjännyt hänelle yhtä paljon -
258
00:14:42,214 --> 00:14:43,804
tuodessasi neljä rottaa.
259
00:14:43,799 --> 00:14:46,639
Koirat ovat samaa Stevenille
kuin rotat minulle.
260
00:14:46,635 --> 00:14:47,635
Ymmärrän.
261
00:14:47,636 --> 00:14:49,216
Koska olen rottaäiti.
262
00:14:49,221 --> 00:14:53,181
Ei ole päätettävissäni,
mitkä eläimet ovat toisia huonompia.
263
00:14:53,183 --> 00:14:58,113
Aivan. On helppoa vain avata
työpöydän laatikko. Ne ovat siellä.
264
00:14:58,105 --> 00:15:02,815
Otan ruokaa ja laitan pöydälle.
Suljen laatikon. Kukaan ei tiedä rotista.
265
00:15:02,818 --> 00:15:04,858
Ei olisi pitänyt sanoa niin.
266
00:15:04,862 --> 00:15:10,032
Ehkä olen ankara sinua kohtaan,
koska näen sinun edistyvän täällä,
267
00:15:10,034 --> 00:15:12,834
ja voisin kuvitella sinut
apujohtamassa paikkaa.
268
00:15:15,831 --> 00:15:17,331
Kiitos, Robert, minä...
269
00:15:18,834 --> 00:15:21,714
Ei muuta. Halusin vain pyytää anteeksi.
270
00:15:21,712 --> 00:15:23,262
Ja hyvää joulua.
271
00:15:23,255 --> 00:15:24,715
Hyvää joulua.
272
00:15:24,715 --> 00:15:26,045
Ja hyvää syntymäpäivää.
273
00:15:26,050 --> 00:15:28,680
Kiitos. Kiitti.
274
00:15:28,677 --> 00:15:29,637
Selvä.
275
00:15:29,637 --> 00:15:33,807
Valot päälle, vaahtoa kakkuun
276
00:15:33,807 --> 00:15:37,767
Laita lahjat jakeluun
277
00:15:37,770 --> 00:15:41,650
Laula laulu, hymysi jaa
278
00:15:41,649 --> 00:15:45,739
Tänään on päiväsi, nyt bailataan
279
00:15:45,736 --> 00:15:49,616
Villisti bailataan
280
00:15:49,615 --> 00:15:53,575
Tänä yönä villisti bailataan
281
00:15:53,577 --> 00:15:58,207
Tänä yönä hullutellaan
282
00:15:58,207 --> 00:15:59,287
Voi luoja!
283
00:15:59,917 --> 00:16:02,287
Join helvetin koiranpaskaa!
284
00:16:02,294 --> 00:16:05,554
Kuka laittoi koiranpaskaa kuppiin? Kuka?
285
00:16:50,467 --> 00:16:52,587
Tekstitys: Marko Virta