1 00:00:08,007 --> 00:00:11,137 Tule mukaani. Käytetään mielikuvitustamme. 2 00:00:11,136 --> 00:00:13,256 Keväällä Kynttilänvaloteatterissa - 3 00:00:13,263 --> 00:00:18,523 Richard Brecky esittää mestarillista mykkää teatteriaan "Jeallybeanina". 4 00:00:18,518 --> 00:00:19,938 Ei rekvisiittaa. 5 00:00:19,936 --> 00:00:21,476 Tyhjä lava. 6 00:00:21,479 --> 00:00:23,359 Luon teille sanan. 7 00:00:23,356 --> 00:00:26,066 Käyttäen vain eleitä ja tunteita - 8 00:00:26,067 --> 00:00:30,607 hän luo 73 lumoavaa tarinaa. 9 00:00:30,613 --> 00:00:32,823 Enkä koskaan puhu. 10 00:00:32,824 --> 00:00:37,624 Ole ihmeissäsi, kun hän vie sinut mielikuvituksesi kaukomaille. 11 00:00:37,620 --> 00:00:40,120 Ja jos puhun, saat rahaa. 12 00:00:40,123 --> 00:00:42,253 Mutta en puhu koskaan. 13 00:00:42,250 --> 00:00:44,750 Loppuunmyydyt yleisöt teattereissa - 14 00:00:44,753 --> 00:00:47,173 ovat ihastelleet sanattomia tarinoita. 15 00:00:47,172 --> 00:00:49,302 Ja yrittäneet saada hänet puhumaan. 16 00:00:56,222 --> 00:00:57,352 Mitä sinä teet? 17 00:00:59,934 --> 00:01:03,354 Mikä se on? Mitä teet? - Mitä sinä teet? 18 00:01:05,231 --> 00:01:06,481 Mitä sinä teet? 19 00:01:09,986 --> 00:01:11,856 Mitä sinä teet? - Mikä se on? 20 00:01:11,863 --> 00:01:13,203 Mitä sinä teet? 21 00:01:13,198 --> 00:01:15,778 Mikä se on? - Mitä sinä teet? 22 00:01:15,784 --> 00:01:17,624 Mikä se on? - Se on harava. 23 00:01:18,912 --> 00:01:23,172 Brecky on juurtunut yhteen maan kiehtovimmista ajanjaksoista. 24 00:01:23,166 --> 00:01:26,996 Ja ainutlaatuisella taidollaan hän saattaa eloon 73 tarinaa, 25 00:01:27,003 --> 00:01:29,713 jotka ovat henkilökohtaisia ja universaaleja. 26 00:01:29,714 --> 00:01:30,974 Mikä hitto tuo on? 27 00:01:30,965 --> 00:01:32,465 Odota. - Haluan tietää nyt! 28 00:01:32,467 --> 00:01:34,427 Odota! - Mikä hitto tuo on? 29 00:01:34,427 --> 00:01:36,097 Odota! - Haluan tietää nyt! 30 00:01:36,095 --> 00:01:39,095 Katso sitä! - Haluan tietää nyt! 31 00:01:39,098 --> 00:01:42,228 Se on helvetin polkupyörä, ääliöt! 32 00:01:42,227 --> 00:01:44,937 Kadota itsesi mielen maailmaan. 33 00:01:44,938 --> 00:01:47,768 Älä vain tule yrittämään saada minua puhumaan. 34 00:01:47,774 --> 00:01:49,694 En halua puhua. 35 00:01:49,692 --> 00:01:53,152 Pidän näistä jutuista. Rakastan vanhoja juttuja. 36 00:01:53,154 --> 00:01:56,204 Tule vain, jos pidät näistä jutuista. 37 00:01:56,199 --> 00:01:59,409 Jos olisit kysynyt, että kuinka monta opiskelijaa tulee, 38 00:01:59,410 --> 00:02:02,080 olisin sanonut, ettei yhtään. Mutta nyt - 39 00:02:02,080 --> 00:02:04,040 kaikki ovat opiskelijoita. 40 00:02:04,040 --> 00:02:07,670 Vain opiskelijoita ja polttariporukoita. 41 00:02:07,669 --> 00:02:11,259 Jättäkää minut rauhaan! 42 00:02:11,256 --> 00:02:12,336 JELLYBEAN ESIINTYY 43 00:02:12,340 --> 00:02:14,550 Hommaa liput vielä kun voit. 44 00:02:21,141 --> 00:02:22,431 On aika esiintyä. 45 00:02:23,017 --> 00:02:25,017 Sekoamme totaalisesti sisällä! 46 00:02:25,812 --> 00:02:27,192 - Perkele. - Jee! 47 00:02:27,188 --> 00:02:30,148 Jos olisin voinut kertoa, että 25 vuoden päästä - 48 00:02:30,150 --> 00:02:32,820 hän myisi loppuun Kynttilävaloteatterin... 49 00:02:33,778 --> 00:02:35,568 Joskus unelmat toteutuvat. 50 00:02:38,158 --> 00:02:43,158 Mikä sinä olet?! 51 00:02:49,752 --> 00:02:53,302 Olen talossa! Talossa! 52 00:02:53,298 --> 00:02:55,298 Talossa, hitto vie! 53 00:02:59,554 --> 00:03:02,524 Mikä tuo on? - Kuppi! Se on hiton kuppi! 54 00:03:11,274 --> 00:03:14,694 ...melkoisen kornia, mutta se oli innostavaa. 55 00:03:14,694 --> 00:03:16,824 Jestas, että on kiinnostavaa. 56 00:03:16,821 --> 00:03:19,241 Sitä unohtaa, että työkamuilla on elämänsä. 57 00:03:19,240 --> 00:03:22,660 Totta. Sen unohtaa, koska heitä näkee vain töissä. 58 00:03:22,660 --> 00:03:25,120 Aivan. - Vannotko? 59 00:03:25,121 --> 00:03:26,791 Vannon, hitto vie. 60 00:03:26,789 --> 00:03:28,999 Jos tuo on totta, olet suosikkini. 61 00:03:29,000 --> 00:03:31,840 Vannon. - Nuo tyypit ovat äänekkäitä. 62 00:03:31,836 --> 00:03:36,296 He vain pitävät hauskaa. - PIdän katsantokannastasi. 63 00:03:36,299 --> 00:03:40,349 Niin, yritän katsoa asioita siltä kantilta. 64 00:03:40,345 --> 00:03:43,385 Se on helppoa, kunhan vain yrittää. 65 00:03:43,389 --> 00:03:46,729 Monet eivät viitsi yrittää. - Totta. 66 00:03:47,393 --> 00:03:50,903 Niin. Kerro lisää siitä työretriitistä. 67 00:03:50,897 --> 00:03:52,727 Se kuulostaa mahtavalta. 68 00:03:52,732 --> 00:03:55,572 Se oli. Me yllätyimme. - Vannon. 69 00:03:55,568 --> 00:03:58,568 Viihdyimme hyvin. Yksin kajakilla. 70 00:03:58,571 --> 00:04:01,491 Näen hain. Se on hiton lähellä. 71 00:04:01,491 --> 00:04:04,241 Mitä? - Hän oli yhtä kaukana kuin tuo jätkä, 72 00:04:04,244 --> 00:04:06,834 jolla on flanellipaita ja koirankarvat. 73 00:04:06,829 --> 00:04:09,329 Mikä jätkä? - Tuo, jolla on flanellipaita, 74 00:04:09,332 --> 00:04:11,832 ja tukka, joka muistuttaa koirankorvia. 75 00:04:11,834 --> 00:04:13,424 Oliko hai niin lähellä? 76 00:04:13,419 --> 00:04:16,879 Koirankarvaa? Mitä hittoa sinä höpiset? 77 00:04:16,881 --> 00:04:20,051 Ja pomoni lauloi karaokea. En tiennyt hänen tulevan. 78 00:04:20,051 --> 00:04:22,601 Tiesitkö, että hai melkein söi Joeyn? 79 00:04:22,595 --> 00:04:24,555 Mitä? - Ei minua melkein syöty. 80 00:04:24,555 --> 00:04:28,555 Hai oli yhtä lähellä kuin tuo äijä, jonka tukka näyttää koirankorvilta. 81 00:04:28,559 --> 00:04:31,269 Luulin sitä koiraksi. 82 00:04:31,271 --> 00:04:34,021 ...olla siellä, joten... - On kuin springerspanieli. 83 00:04:34,023 --> 00:04:35,653 Meillä oli springereitä. 84 00:04:35,650 --> 00:04:37,740 Kauniita koiria. - Koiran karvaa. 85 00:04:38,361 --> 00:04:40,031 {\an8}MARKKINOINTIJOHTAJA 86 00:04:40,029 --> 00:04:41,449 {\an8}Hän on söpö. 87 00:04:42,782 --> 00:04:44,832 Jos hän on sinusta söpö, Peter, 88 00:04:44,826 --> 00:04:47,246 kilauta kelloa. - Hermostuttaa. 89 00:04:47,829 --> 00:04:49,539 Liian myöhäistä. - Mitä teit? 90 00:04:49,539 --> 00:04:52,999 Tein niin. Soitin kelloa. - Mitä hittoa? 91 00:04:54,210 --> 00:04:55,420 Hän soitti takaisin. 92 00:04:58,423 --> 00:05:02,053 Minulla olisi oikeus tappaa sinut. 93 00:05:02,051 --> 00:05:03,591 Mutta pidät minusta? 94 00:05:04,470 --> 00:05:06,220 Menen treffeille. 95 00:05:06,222 --> 00:05:07,772 Jee! 96 00:05:10,476 --> 00:05:11,346 Kyllä! 97 00:05:11,352 --> 00:05:12,982 Tule ulos sieltä. - En! 98 00:05:12,979 --> 00:05:14,689 Tule ulos. - Näytän tyhmältä! 99 00:05:14,689 --> 00:05:15,729 Tule ulos. 100 00:05:19,777 --> 00:05:21,777 Luoja, näytät siistiltä. 101 00:05:21,779 --> 00:05:23,569 Vautsi, Peter. 102 00:05:23,573 --> 00:05:26,663 Tajusin, mitä tehdä hiuksilleni. 103 00:05:26,659 --> 00:05:27,739 Tsekatkaa. 104 00:05:27,744 --> 00:05:28,914 Juuri noin. 105 00:05:29,662 --> 00:05:34,082 Voi luoja, Cranston. Tästä puhutaan vielä polttareissasi. 106 00:05:35,001 --> 00:05:36,751 Toivottavasti tämä toimii. 107 00:05:38,004 --> 00:05:40,134 Mutta... Cranston. 108 00:05:43,301 --> 00:05:44,431 Heippa! 109 00:05:47,972 --> 00:05:49,352 Näin ikään. 110 00:05:54,353 --> 00:05:55,653 ...uudet sekosivat. 111 00:05:55,646 --> 00:05:57,726 Minun on keskeytettävä sinut. 112 00:05:59,067 --> 00:06:00,397 Onko jokin pielessä? 113 00:06:00,401 --> 00:06:02,951 Halusin näyttää hienolta. 114 00:06:03,988 --> 00:06:07,278 Mutta parturi taisi katsella koiran kuvaa - 115 00:06:07,283 --> 00:06:09,243 tehdessään minulle kampauksen. 116 00:06:10,119 --> 00:06:12,959 Nuo taitavat kyllä näyttää koirankorvilta. 117 00:06:12,955 --> 00:06:14,955 Halusin tämän sujuvan hyvin. 118 00:06:14,957 --> 00:06:16,457 Todella. - Ei. 119 00:06:17,210 --> 00:06:18,500 Tiedän, Peter. 120 00:06:18,503 --> 00:06:20,803 Halusin kaksi tyttöystävää. 121 00:06:22,090 --> 00:06:23,720 Onko sinulla tyttöystävä? 122 00:06:23,716 --> 00:06:26,006 On, mutta halusin kaksi. 123 00:06:26,594 --> 00:06:28,684 Ajattelin sen olevan parempaa. 124 00:06:29,430 --> 00:06:32,230 Ajattele. Kaksi tyttöystävää. Se on parempaa. 125 00:06:32,225 --> 00:06:33,805 Ymmärrätkö? 126 00:06:35,645 --> 00:06:38,975 Mutta sanoit, että pomosi - 127 00:06:38,981 --> 00:06:40,611 käyttäytyi hullusti? 128 00:06:46,114 --> 00:06:47,284 Teen rankasti töitä. 129 00:06:49,450 --> 00:06:51,410 Vietän vapaatkin rankasti. 130 00:06:51,410 --> 00:06:55,250 Mutta kun sain sydärin tanssimalla liian rankasti klubilla, 131 00:06:55,248 --> 00:06:59,168 {\an8}lääkärini suositteli minulle Abbottin ABX-sydänmonotoria. 132 00:06:59,168 --> 00:07:04,418 {\an8}Tämä laite hälyttää, jotta voin seurata piikkejä sykkeessäsi. 133 00:07:04,423 --> 00:07:07,343 {\an8}Nyt voin elää täysillä luottavaisesti. 134 00:07:11,305 --> 00:07:14,805 Kello kahdelta aamulla näkyi piikki. Teitkö mitään erityistä? 135 00:07:14,809 --> 00:07:16,849 En oikeastaan, olin Aqua-klubilla. 136 00:07:16,853 --> 00:07:19,563 Aqua-klubillako? Pääsitkö sisälle? - Kyllä. 137 00:07:19,564 --> 00:07:23,654 Miten hitossa pääset sinne? - Rakensin klubin takaosan. 138 00:07:23,651 --> 00:07:25,991 Sinäkö rakensit? - Niin. Nyt pääsen sinne. 139 00:07:25,987 --> 00:07:27,157 Siistiä. 140 00:07:27,738 --> 00:07:30,158 Kun menet sinne taas, voinko tulla mukaan? 141 00:07:30,158 --> 00:07:31,908 Ehkäpä. 142 00:07:31,909 --> 00:07:34,199 Tiedätkö Kummitusklubin? 143 00:07:34,203 --> 00:07:37,463 Käyn siellä. - Haluan käydä siellä. 144 00:07:38,416 --> 00:07:41,586 Määrään sinulle hieman verenohenteita. 145 00:07:41,586 --> 00:07:42,746 Kiitos, tohtori. 146 00:07:42,753 --> 00:07:45,173 Ja kerro, kun menet taas klubeille. 147 00:07:45,173 --> 00:07:46,843 Ehkäpä. 148 00:07:46,841 --> 00:07:49,721 Haluan mieluummin Kummitusklubiin. 149 00:07:49,719 --> 00:07:54,219 {\an8}Abbottin ABX-sydänmonitori lähettää tietoja lääkärilleni - 150 00:07:54,223 --> 00:07:55,523 {\an8}koskien sydäntäni. 151 00:07:55,516 --> 00:07:58,186 {\an8}Haloo? - Viime yönä oli piikki. 152 00:07:58,186 --> 00:08:00,646 Olitko Kummitusklubilla? - Tumputin. 153 00:08:00,646 --> 00:08:02,396 Vartin verran? - Niin. 154 00:08:02,398 --> 00:08:05,488 Olit Kummistusklubilla. - Kävin. Hällä väliä. 155 00:08:05,485 --> 00:08:08,645 Älä sano tumputtaneesi, kun olit Kummitusklubilla. 156 00:08:08,654 --> 00:08:10,954 Hällä väliä! - On sillä väliä! 157 00:08:10,948 --> 00:08:14,788 Kuule, haluan vain Kummitusklubille. 158 00:08:14,785 --> 00:08:17,785 Haluan sinne enemmän kuin Aqua-klubille. 159 00:08:17,788 --> 00:08:19,828 Siellä on lattialuukku. - Ei ole. 160 00:08:19,832 --> 00:08:22,592 Kuulemma on! - Luoja, et tule mukaani! 161 00:08:22,585 --> 00:08:23,995 Mutta haluan! 162 00:08:25,087 --> 00:08:28,797 {\an8}ABX-sydänmonitori. Nyt lääkärisi tietää, mitä tapahtuu. 163 00:08:31,177 --> 00:08:33,467 SYDÄMESI RÄJÄHTÄÄ OLETKO KLUBILLA? 164 00:08:34,514 --> 00:08:37,024 TUMPUTAN 165 00:08:37,016 --> 00:08:39,846 NÄIN SINUN MENEVÄN SISÄLLE. TULE HAKEMAAN. 166 00:08:39,852 --> 00:08:40,812 Hitto! 167 00:08:42,063 --> 00:08:44,193 Hei! Täällä. 168 00:08:44,774 --> 00:08:46,904 Hän voi tulla. - Entä hänen vaimonsa? 169 00:08:46,901 --> 00:08:48,151 Vaimo ei tule. 170 00:08:50,321 --> 00:08:52,241 Selvä. Turvallista kotimatkaa. 171 00:08:54,450 --> 00:08:56,580 Voi hiton hitto! - Relaa. 172 00:08:56,577 --> 00:08:58,157 Ketjuja, hitto vie! 173 00:08:58,162 --> 00:09:00,162 Relaa! - Hyvä on! 174 00:09:00,164 --> 00:09:02,424 Teen kierroksen ja katselen, mikä on aitoa. 175 00:09:03,167 --> 00:09:04,877 Dracula! 176 00:09:15,680 --> 00:09:18,560 Hei, tyypit. Kaikki klubit sulkevat tältä illalta. 177 00:09:18,558 --> 00:09:21,138 Klubiyhteisössä on tapahtunut tragedia. 178 00:09:21,143 --> 00:09:24,443 Mitä tapahtui? - Aquan takaosa romahti. 179 00:09:24,438 --> 00:09:26,148 Sattuiko ketään? 180 00:09:27,692 --> 00:09:29,532 Kim Kardashianin pää irtosi. 181 00:09:35,866 --> 00:09:39,366 Tässä on pienet ranskalaiset ja pikkujuoma. 182 00:09:39,370 --> 00:09:40,660 Kiitos. 183 00:09:44,250 --> 00:09:48,090 Haluaisin maksaa takana olevan aterian myös. 184 00:09:48,087 --> 00:09:49,547 Antaa hyvän kiertää. 185 00:09:49,547 --> 00:09:51,547 Sepä on ystävällistä. - Niin. 186 00:09:51,549 --> 00:09:55,759 Kuka tietää, ehkä tämä leviää. - Selvä, hyvää päivänjatkoa. 187 00:10:04,895 --> 00:10:07,475 Pysähdy! Annan minun mennä! 188 00:10:07,481 --> 00:10:09,731 Anna mennä ensin! Teen yhtä juttua! 189 00:10:13,654 --> 00:10:16,744 Tilauksenne? - Purilaisia, ranskalaisia ja tacoja 55, 190 00:10:16,741 --> 00:10:20,451 piirakoita, kokiksia, perunaa 55, pizzoja ja kanafileitä 100, 191 00:10:20,453 --> 00:10:23,543 lihapullia ja kahveja 100, siipiä ja pirtelöitä 55, 192 00:10:23,539 --> 00:10:27,169 lättyjä, pastaa, chilejä ja perunoita 55. 193 00:10:27,793 --> 00:10:30,763 Se tekee 680 dollaria. - Selvä. 194 00:10:39,263 --> 00:10:40,893 Paska! 195 00:10:42,433 --> 00:10:46,193 Paska! - Hei! 196 00:10:48,397 --> 00:10:50,397 Vauhtia, mitä täällä tapahtuu? 197 00:10:50,399 --> 00:10:52,689 En maksa. - Sinun pitää! 198 00:10:52,693 --> 00:10:54,363 Tyyppi teki sinulle samoin! 199 00:10:54,362 --> 00:10:56,572 Sinä olit se! - Maksa! Olet rikas! 200 00:10:56,572 --> 00:10:59,662 Mitä? - Hei! Mitä hittoa tapahtuu? 201 00:10:59,659 --> 00:11:02,369 Jäbä yrittää aloittaa maksa seuraava -ketjua. 202 00:11:04,330 --> 00:11:06,620 Purilaisia 55... - Hitto! 203 00:11:06,624 --> 00:11:09,044 Katso, mitä teit, rikas mulkku! 204 00:11:12,630 --> 00:11:14,220 Liiku! 205 00:11:17,718 --> 00:11:21,138 Voi ei! - Luulitko voivasi tehdä minulle noin? 206 00:11:21,764 --> 00:11:22,854 Hyvä on. 207 00:11:22,848 --> 00:11:24,308 Sinä voitat. 208 00:11:24,308 --> 00:11:25,348 Ei tässä mitään. 209 00:11:25,351 --> 00:11:29,481 Yritin tehdä jotain hyvää tänä aamuna ennen alkoholituntia. 210 00:11:30,272 --> 00:11:36,152 Mutta sinä voitit. En enää koskaan yritä tehdä mitään hyvää. 211 00:11:38,614 --> 00:11:41,084 Ehkä aikeesi oli tehdä hyvää. 212 00:11:41,075 --> 00:11:44,245 Ja ehkä tein hätiköityjä johtopäätöksiä. - Hei, voin juosta karkuun! 213 00:11:56,006 --> 00:11:58,086 Yllätys! 214 00:11:58,092 --> 00:12:00,592 Voi sentään. 215 00:12:00,594 --> 00:12:01,804 Mitä tämä on? 216 00:12:01,804 --> 00:12:04,524 Luuletko voivasi täyttää 50 ilman juhlia? 217 00:12:05,015 --> 00:12:06,425 Mitä hittoa tämä on? 218 00:12:06,434 --> 00:12:09,484 Pahvikuva sinusta. Olet juhlakalu. 219 00:12:09,478 --> 00:12:11,478 Kismet Rotisserie toimitti ruoat. 220 00:12:11,480 --> 00:12:14,530 En tiennyt heidän cateringistään. - Erikoistapaus. 221 00:12:14,525 --> 00:12:17,815 En tiedä, mitä sanoa. - Ensimmäistä kertaa. 222 00:12:19,238 --> 00:12:21,318 Tai tiedänkin. Juhlitaan! 223 00:12:21,323 --> 00:12:22,743 Joo! 224 00:12:22,741 --> 00:12:25,541 Te olette nyt pulassa! 225 00:12:27,621 --> 00:12:28,751 Syntymäpäiväsankari! 226 00:12:38,090 --> 00:12:41,800 Varmistamme Clevelandin sopimuksen ennen jatkoa. 227 00:12:41,802 --> 00:12:46,312 Tiedän. Huolettaa vain, mitkä ekan neljänneksen tulot ovat, 228 00:12:46,307 --> 00:12:49,437 jos sopimus venyy huhtikuulle tai sitä myöhemmin. 229 00:12:49,435 --> 00:12:54,725 Muut asiakkaat ovat olleet kärsivällisiä, mutta he eivät voi odottaa ikuisuuksia. 230 00:12:54,732 --> 00:12:57,992 Luoja tietää, mitä tapahtuu, jos esitys ei menekään läpi. 231 00:12:58,903 --> 00:13:00,283 Robert? 232 00:13:00,279 --> 00:13:03,199 Niin, sori. Älä sitä murehdi. - Hyvä on. 233 00:13:03,199 --> 00:13:05,369 Sitten vaikenen. - Ei huolta. 234 00:13:07,077 --> 00:13:10,497 Uskomatonta, että he toivat ruoan. - Tyyppi oli kiva. 235 00:13:10,498 --> 00:13:12,168 Kerroimme, kuka olet. 236 00:13:12,166 --> 00:13:14,456 Kuvailimme sinut. He tiesivät heti. 237 00:13:14,460 --> 00:13:17,250 Hän sanoi: "Sekö tyyppi? Hän on mahtava." 238 00:13:17,254 --> 00:13:19,474 Mahtavaa. Käyn siellä usein. 239 00:13:30,100 --> 00:13:33,310 LASINPUHDISTAJA 240 00:13:43,364 --> 00:13:45,454 Valot päälle, vaahtoa kakkuun 241 00:13:45,449 --> 00:13:48,449 Laita lahjat jakeluun 242 00:13:48,452 --> 00:13:51,082 Laula laulu, hymysi jaa 243 00:13:51,080 --> 00:13:53,750 Tänään on päiväsi, nyt bailataan 244 00:13:53,749 --> 00:13:56,539 Villisti bailataan 245 00:13:56,544 --> 00:13:59,054 Tänä yönä villisti bailataan 246 00:13:59,046 --> 00:14:01,506 Tänä yönä hullutellaan 247 00:14:10,349 --> 00:14:11,599 Hei, Candy? 248 00:14:12,434 --> 00:14:14,524 Hei, Robert. 249 00:14:14,520 --> 00:14:16,770 Miten menee? Onneksi olkoon. 250 00:14:16,772 --> 00:14:20,322 Hyvin menee. Oli tarkoitus jutella tapahtuneesta. 251 00:14:20,317 --> 00:14:22,737 Ei olisi pitänyt puhua sinulle niin. 252 00:14:23,445 --> 00:14:26,155 En ole edes ajatellut asiaa. 253 00:14:26,156 --> 00:14:28,486 Vaikket olisikaan ajatellut sitä, 254 00:14:28,492 --> 00:14:32,712 pahoittelen nopeata päätöstäni, ettet saanut tuoda rottiasi. 255 00:14:34,081 --> 00:14:35,291 Arvostan tuota. 256 00:14:35,291 --> 00:14:38,591 Kohtelin sinua väärin, kun Steven toi koiransa, 257 00:14:38,586 --> 00:14:42,206 ja en rähjännyt hänelle yhtä paljon - 258 00:14:42,214 --> 00:14:43,804 tuodessasi neljä rottaa. 259 00:14:43,799 --> 00:14:46,639 Koirat ovat samaa Stevenille kuin rotat minulle. 260 00:14:46,635 --> 00:14:47,635 Ymmärrän. 261 00:14:47,636 --> 00:14:49,216 Koska olen rottaäiti. 262 00:14:49,221 --> 00:14:53,181 Ei ole päätettävissäni, mitkä eläimet ovat toisia huonompia. 263 00:14:53,183 --> 00:14:58,113 Aivan. On helppoa vain avata työpöydän laatikko. Ne ovat siellä. 264 00:14:58,105 --> 00:15:02,815 Otan ruokaa ja laitan pöydälle. Suljen laatikon. Kukaan ei tiedä rotista. 265 00:15:02,818 --> 00:15:04,858 Ei olisi pitänyt sanoa niin. 266 00:15:04,862 --> 00:15:10,032 Ehkä olen ankara sinua kohtaan, koska näen sinun edistyvän täällä, 267 00:15:10,034 --> 00:15:12,834 ja voisin kuvitella sinut apujohtamassa paikkaa. 268 00:15:15,831 --> 00:15:17,331 Kiitos, Robert, minä... 269 00:15:18,834 --> 00:15:21,714 Ei muuta. Halusin vain pyytää anteeksi. 270 00:15:21,712 --> 00:15:23,262 Ja hyvää joulua. 271 00:15:23,255 --> 00:15:24,715 Hyvää joulua. 272 00:15:24,715 --> 00:15:26,045 Ja hyvää syntymäpäivää. 273 00:15:26,050 --> 00:15:28,680 Kiitos. Kiitti. 274 00:15:28,677 --> 00:15:29,637 Selvä. 275 00:15:29,637 --> 00:15:33,807 Valot päälle, vaahtoa kakkuun 276 00:15:33,807 --> 00:15:37,767 Laita lahjat jakeluun 277 00:15:37,770 --> 00:15:41,650 Laula laulu, hymysi jaa 278 00:15:41,649 --> 00:15:45,739 Tänään on päiväsi, nyt bailataan 279 00:15:45,736 --> 00:15:49,616 Villisti bailataan 280 00:15:49,615 --> 00:15:53,575 Tänä yönä villisti bailataan 281 00:15:53,577 --> 00:15:58,207 Tänä yönä hullutellaan 282 00:15:58,207 --> 00:15:59,287 Voi luoja! 283 00:15:59,917 --> 00:16:02,287 Join helvetin koiranpaskaa! 284 00:16:02,294 --> 00:16:05,554 Kuka laittoi koiranpaskaa kuppiin? Kuka? 285 00:16:50,467 --> 00:16:52,587 Tekstitys: Marko Virta