1 00:00:08,008 --> 00:00:11,468 - - スーパーマーケット・ - - スワップVR 2 00:00:11,469 --> 00:00:13,849 - - 父と息子の2チーム 3 00:00:13,847 --> 00:00:16,347 - - {\an8}ミッチェル家と - - テルダナス家 4 00:00:16,349 --> 00:00:17,479 - - お題は? 5 00:00:17,475 --> 00:00:19,805 - - スナック類(バイツ&ビッツ)でいこう 6 00:00:19,811 --> 00:00:22,481 - - スナック(ビッツ&バイツ)類ね 7 00:00:22,480 --> 00:00:26,900 - - パイ菓子か - - コーンドッグ・ミニ 8 00:00:27,652 --> 00:00:29,362 - - パイ菓子が安い 9 00:00:30,155 --> 00:00:32,195 - - 当たり! 10 00:00:32,198 --> 00:00:34,158 - - やった! 11 00:00:34,159 --> 00:00:35,199 - - どっち? 12 00:00:35,201 --> 00:00:36,411 - - パパ 13 00:00:37,162 --> 00:00:38,622 - - 全部くれ! 14 00:00:39,205 --> 00:00:43,705 - - 取り放題で - - 何点でも買っていいですよ 15 00:00:43,710 --> 00:00:46,590 - - 500ドル以内ならね 16 00:00:46,588 --> 00:00:47,668 - - 準備は? 17 00:00:47,672 --> 00:00:48,802 - - 万全! 18 00:00:48,798 --> 00:00:51,888 - - 時間は30秒 19 00:00:51,885 --> 00:00:56,345 - - 3 2 1 始め! 20 00:00:56,348 --> 00:00:59,558 - - {\an8}“半額” 21 00:01:03,688 --> 00:01:05,068 - - 頑張って 22 00:01:06,566 --> 00:01:07,476 - - ガムだ 23 00:01:08,651 --> 00:01:09,821 - - 入れて! 24 00:01:09,819 --> 00:01:10,859 - - パパ? 25 00:01:10,862 --> 00:01:11,912 - - 息してない 26 00:01:11,905 --> 00:01:14,655 - - 息してる? 27 00:01:14,657 --> 00:01:16,027 - - 息してない 28 00:01:16,034 --> 00:01:16,994 - - パパ! 29 00:01:16,993 --> 00:01:17,993 - - 息して! 30 00:01:17,994 --> 00:01:19,294 - - 息! 31 00:01:19,287 --> 00:01:20,287 - - 口開けて 32 00:01:21,081 --> 00:01:26,881 - - 息して! 33 00:01:26,878 --> 00:01:29,418 - - 降ろして! 34 00:01:29,422 --> 00:01:30,592 - - 早く! 35 00:01:31,508 --> 00:01:33,888 - - {\an8}“VRオフライン” 36 00:01:41,601 --> 00:01:43,231 - - 手袋はずして 37 00:01:58,410 --> 00:02:00,660 - - なぜ息を止めたの? 38 00:02:02,747 --> 00:02:05,077 - - 身体が動かせない 39 00:02:06,292 --> 00:02:08,882 - - VRにいるのは あなた 40 00:02:08,878 --> 00:02:10,508 - - 息しなきゃ 41 00:02:12,424 --> 00:02:14,184 - - 普通に息するの 42 00:02:18,513 --> 00:02:19,933 - - 戻ったら? 43 00:02:23,601 --> 00:02:25,401 - - 身体が動かない 44 00:02:28,273 --> 00:02:29,823 - - 歩けない 45 00:02:32,235 --> 00:02:33,735 - - ほんと? 46 00:02:35,905 --> 00:02:37,775 - - 考えすぎてる 47 00:02:39,701 --> 00:02:41,951 - - おかしくなった 48 00:02:44,372 --> 00:02:45,502 - - マイク? 49 00:02:45,498 --> 00:02:46,498 - - パパ! 50 00:02:46,499 --> 00:02:47,959 - - どうしたの 51 00:02:47,959 --> 00:02:49,459 - - 息して! 52 00:02:49,461 --> 00:02:51,251 - - お願い! 53 00:02:51,254 --> 00:02:52,844 - - 息して! 54 00:02:52,839 --> 00:02:53,839 - - 息! 55 00:02:53,840 --> 00:02:55,180 - - パパ! 56 00:02:56,551 --> 00:03:01,141 - - {\an8}“ティム・ロビンソンの - - コントシリーズ” 57 00:03:05,185 --> 00:03:07,185 - - 犬専用ドアは問題 58 00:03:07,187 --> 00:03:10,227 - - 犬以外も入ってこれる 59 00:03:10,231 --> 00:03:13,031 - - ダーマイン社のドアは 60 00:03:13,026 --> 00:03:15,736 - - 最新技術を搭載 61 00:03:15,737 --> 00:03:20,777 - - 首輪につけたチップで - - 自動開閉式 62 00:03:20,784 --> 00:03:23,874 - - 害虫などが入ってきません 63 00:03:23,870 --> 00:03:26,290 - - もちろん こんなのも 64 00:03:29,751 --> 00:03:31,381 - - 僕は見た 65 00:03:31,920 --> 00:03:34,380 - - ソファーに座ってる時 66 00:03:41,054 --> 00:03:42,264 - - 豚だ! 67 00:03:44,599 --> 00:03:45,979 - - 一体何だ? 68 00:03:47,102 --> 00:03:48,732 - - 何なんだよ? 69 00:03:49,312 --> 00:03:52,362 - - 隣人が豚を - - 犬用ドアから 70 00:03:52,357 --> 00:03:54,107 - - 入れやがった 71 00:03:54,109 --> 00:03:56,149 - - もめてたからな 72 00:03:56,152 --> 00:03:57,652 - - 出てけ! 73 00:03:57,654 --> 00:04:00,874 - - 俺が嘘つきの豚だと 74 00:04:00,865 --> 00:04:01,905 - - 豚め! 75 00:04:01,908 --> 00:04:04,828 - - 状況が把握できなかった 76 00:04:04,828 --> 00:04:08,158 - - 妻の踊りを見て以来 - - 不眠だ 77 00:04:08,164 --> 00:04:10,714 - - 妻は8回は回転してた 78 00:04:10,709 --> 00:04:12,749 - - 嫌な気持ちだった 79 00:04:12,752 --> 00:04:15,712 - - 不眠だと - - マトモじゃない 80 00:04:15,714 --> 00:04:19,054 - - “豚がマスクしてる”より 81 00:04:19,050 --> 00:04:22,800 - - “地球生物に殺される” - - と思う 82 00:04:23,638 --> 00:04:25,598 - - 食われると思った 83 00:04:25,598 --> 00:04:28,688 - - バカじゃない - - 豚だとわかる 84 00:04:28,685 --> 00:04:31,345 - - けど 50秒間は違ってた 85 00:04:31,354 --> 00:04:35,864 - - 明日は仕事に行かなくても - - いいと思った 86 00:04:35,859 --> 00:04:39,239 - - 食われると思って - - 安心した 87 00:04:39,237 --> 00:04:41,197 - - どうなってる? 88 00:04:41,197 --> 00:04:42,947 - - 何が起きた? 89 00:04:42,949 --> 00:04:44,699 - - 僕らに? 90 00:04:47,579 --> 00:04:51,959 - - 僕は仕事が好きじゃないと - - わかった 91 00:04:51,958 --> 00:04:53,458 - - {\an8}ダーマイン - - 犬専用ドア 92 00:04:53,460 --> 00:04:55,710 - - {\an8}安心のために 93 00:04:55,712 --> 00:04:59,172 - - {\an8}何が起きるかわからない 94 00:04:59,174 --> 00:05:02,554 - - 心配していた事全てが現実に 95 00:05:02,552 --> 00:05:04,142 - - 50秒間は 96 00:05:04,137 --> 00:05:06,387 - - {\an8}怪物の存在を信じた 97 00:05:31,247 --> 00:05:33,117 - - いらっしゃい 98 00:05:33,124 --> 00:05:34,964 - - ボウルを返すわ 99 00:05:34,959 --> 00:05:37,629 - - サラダをありがとう 100 00:05:37,629 --> 00:05:39,009 - - 素敵な集まりだった 101 00:05:39,005 --> 00:05:40,005 - - そうね 102 00:05:41,216 --> 00:05:42,926 - - 助けて! 103 00:05:48,223 --> 00:05:49,643 - - 助けて! 104 00:05:50,809 --> 00:05:52,479 - - 大変! 105 00:05:52,477 --> 00:05:54,847 - - 歩道に駐車するな 106 00:05:54,854 --> 00:05:56,274 - - どうしたの? 107 00:05:56,272 --> 00:05:58,942 - - 君は歩道に駐車した 108 00:05:58,942 --> 00:06:00,532 - - 僕は歩いてた 109 00:06:00,527 --> 00:06:04,447 - - 車の下に入ったら - - ポニーテールが⸺ 110 00:06:04,447 --> 00:06:07,117 - - 車にひっかかった 111 00:06:07,117 --> 00:06:08,447 - - 助けがいる 112 00:06:08,451 --> 00:06:11,041 - - ハサミを取って来る 113 00:06:11,037 --> 00:06:12,577 - - ダメ! 114 00:06:12,580 --> 00:06:14,210 - - 止めさせろ! 115 00:06:14,207 --> 00:06:15,127 - - 何よ 116 00:06:15,125 --> 00:06:17,785 - - ポニーテールを切るって? 117 00:06:17,794 --> 00:06:21,344 - - 俺ばかりが損をするのか 118 00:06:21,339 --> 00:06:24,509 - - 髪を切らずに出してあげる 119 00:06:25,051 --> 00:06:26,891 - - 助けて! 120 00:06:26,886 --> 00:06:28,426 - - 髪を切らずに 121 00:06:28,430 --> 00:06:31,180 - - 切ると思った 122 00:06:31,182 --> 00:06:34,942 - - ひっかかってる長さが - - わからない 123 00:06:34,936 --> 00:06:36,436 - - 長さは? 124 00:06:36,438 --> 00:06:38,898 - - 昨晩写真を撮った 125 00:06:38,898 --> 00:06:41,438 - - 写真を見てくれ 126 00:06:44,029 --> 00:06:45,779 - - 葉巻ばかりよ 127 00:06:45,780 --> 00:06:47,780 - - スクロールして 128 00:06:54,497 --> 00:06:57,787 - - 尻の穴の位置より - - 長そう 129 00:06:57,792 --> 00:07:00,502 - - 誰が歩道に駐車した? 130 00:07:00,503 --> 00:07:02,923 - - 長髪には危険だ 131 00:07:02,922 --> 00:07:05,092 - - 僕はだいじょうぶ 132 00:07:05,091 --> 00:07:08,891 - - 謝ったか? - - 駐車不可の場所だ 133 00:07:08,887 --> 00:07:11,717 - - さっさと立ち去れ! 134 00:07:11,723 --> 00:07:13,223 - - やれるものなら 135 00:07:13,224 --> 00:07:14,984 - - 好きにできる 136 00:07:14,976 --> 00:07:15,976 - - 友達? 137 00:07:15,977 --> 00:07:17,977 - - まさか 何でだよ 138 00:07:17,979 --> 00:07:19,859 - - レイって人から 139 00:07:19,856 --> 00:07:20,816 - - 何て? 140 00:07:20,815 --> 00:07:24,435 - - “今どこ? - - 来るまで座れない” 141 00:07:24,444 --> 00:07:27,114 - - “座れる”と送れ 142 00:07:27,113 --> 00:07:30,783 - - 僕は今トイレで - - 苦しんでると 143 00:07:30,784 --> 00:07:34,584 - - “便器の中の下痢”の画像を 144 00:07:34,579 --> 00:07:36,369 - - 切るわ 145 00:07:37,499 --> 00:07:38,749 - - ダメ! 146 00:07:38,750 --> 00:07:42,170 - - 案内係は前にも - - 写真を見たって 147 00:07:42,170 --> 00:07:43,760 - - クソ! 148 00:07:43,755 --> 00:07:45,125 - - 救出できる 149 00:07:45,131 --> 00:07:46,421 - - 黙れ! 150 00:07:46,424 --> 00:07:47,344 - - 嫌だ 151 00:07:47,342 --> 00:07:48,892 - - 立ち去れ! 152 00:07:48,885 --> 00:07:51,925 - - この通りにいる権利がある 153 00:07:55,225 --> 00:07:56,425 - - ハハ! 154 00:07:56,434 --> 00:07:58,854 - - 犬のクソに触った 155 00:07:59,813 --> 00:08:00,653 - - ハハ! 156 00:08:17,455 --> 00:08:23,995 - - “卵にエサをあげて” 157 00:08:28,258 --> 00:08:29,798 - - “6個” 158 00:08:30,969 --> 00:08:32,009 - - 何? 159 00:08:32,012 --> 00:08:34,102 - - 25は入れたのに 160 00:08:36,891 --> 00:08:38,231 - - 話がある 161 00:08:38,226 --> 00:08:39,476 - - 何か 162 00:08:39,477 --> 00:08:41,937 - - 口出しするわけじゃないが 163 00:08:41,938 --> 00:08:44,568 - - ちょっと不満がある 164 00:08:44,566 --> 00:08:45,646 - - わかった 165 00:08:45,650 --> 00:08:48,150 - - 古株なのはわかるが 166 00:08:48,153 --> 00:08:51,453 - - 進展がある時は教えてくれ 167 00:08:51,448 --> 00:08:52,568 - - 教えたろ 168 00:08:52,574 --> 00:08:56,454 - - レイが来週来るとは - - 聞いてない 169 00:08:56,453 --> 00:08:57,453 - - 言った 170 00:08:57,454 --> 00:08:57,584 - - 言った - - {\an8}“3個” 171 00:08:57,579 --> 00:08:57,659 - - {\an8}“3個” 172 00:08:57,662 --> 00:08:58,832 - - 僕とパーカー以外にも - - {\an8}“3個” 173 00:08:58,830 --> 00:09:00,040 - - 僕とパーカー以外にも 174 00:09:00,040 --> 00:09:04,040 - - レイチェルも1カ月も - - メールに含まれてない 175 00:09:04,044 --> 00:09:05,004 - - 嘘だ 176 00:09:05,003 --> 00:09:07,513 - - レイチェル 来てくれ 177 00:09:10,175 --> 00:09:12,295 - - 一生懸命働いてる 178 00:09:12,302 --> 00:09:15,312 - - 全力を注いでる 179 00:09:15,305 --> 00:09:16,305 - - 社員の(かがみ) 180 00:09:16,306 --> 00:09:16,596 - - 社員の(かがみ) - - {\an8}“2個” 181 00:09:16,598 --> 00:09:16,678 - - {\an8}“2個” 182 00:09:16,681 --> 00:09:17,471 - - 私は一生懸命やってるのに - - {\an8}“2個” 183 00:09:17,474 --> 00:09:19,644 - - 私は一生懸命やってるのに 184 00:09:19,642 --> 00:09:22,352 - - あなたがファイルを 185 00:09:22,354 --> 00:09:23,444 - - 渡さないから - - 締切が守れない 186 00:09:23,438 --> 00:09:24,518 - - 渡さないから - - 締切が守れない - - {\an8}“エサを” 187 00:09:24,522 --> 00:09:25,482 - - 渡さないから - - 締切が守れない 188 00:09:25,482 --> 00:09:26,272 - - 渡さないから - - 締切が守れない - - {\an8}“卵の在庫ゼロ - - 80パック購入?” 189 00:09:26,274 --> 00:09:29,324 - - {\an8}“卵の在庫ゼロ - - 80パック購入?” 190 00:09:30,528 --> 00:09:32,068 - - 山積みだ 191 00:09:32,655 --> 00:09:35,525 - - しっかりしないと - - そのうち⸺ 192 00:09:35,533 --> 00:09:36,743 - - 悪い結果になる 193 00:09:36,743 --> 00:09:38,833 - - 悪い結果になる - - {\an8}40個” 194 00:09:38,828 --> 00:09:41,158 - - 卵は40個だった? 195 00:09:41,164 --> 00:09:42,674 - - 何のことだ 196 00:09:42,665 --> 00:09:45,245 - - できるだけ多くの卵を - - 入れる 197 00:09:45,251 --> 00:09:47,421 - - でも ほら見て 198 00:09:47,420 --> 00:09:49,260 - - “41個 勝ち” 199 00:09:49,255 --> 00:09:50,295 - - 直った 200 00:09:50,298 --> 00:09:52,218 - - “おめでとう” 201 00:09:52,217 --> 00:09:53,887 - - 何だ これは 202 00:09:53,885 --> 00:09:55,545 - - 俺も初めてだ 203 00:09:58,723 --> 00:10:00,643 - - 陰毛? 何だ? 204 00:10:00,642 --> 00:10:02,192 - - 何これ? 205 00:10:11,444 --> 00:10:13,954 - - “卵の裸を見てます” 206 00:10:13,947 --> 00:10:15,027 - - 何? 207 00:10:15,031 --> 00:10:16,701 - - わからない 208 00:10:16,700 --> 00:10:19,580 - - 職場でポルノは禁止です 209 00:10:20,078 --> 00:10:21,198 - - ポルノ? 210 00:10:21,204 --> 00:10:24,214 - - ゲームで勝ち取った卵だ 211 00:10:24,207 --> 00:10:26,577 - - 問題は起こしてない 212 00:10:26,584 --> 00:10:30,344 - - 職場では小さなポルノは - - 大丈夫 213 00:10:36,261 --> 00:10:40,521 - - コメディの収録に - - 来たことがある人? 214 00:10:40,974 --> 00:10:42,394 - - とても簡単 215 00:10:42,392 --> 00:10:44,772 - - 笑うだけでいい 216 00:10:44,769 --> 00:10:46,769 - - マイクが見える? 217 00:10:46,771 --> 00:10:51,031 - - 録音してます - - 皆さんはショーの一部 218 00:10:51,026 --> 00:10:52,106 - - 笑って 219 00:10:53,820 --> 00:10:55,660 - - 大声で 220 00:10:55,655 --> 00:10:58,825 - - 数百万人が見てます 221 00:10:58,825 --> 00:11:02,445 - - 皆さんの声がテレビに 222 00:11:02,454 --> 00:11:03,964 - - すごいね 223 00:11:03,955 --> 00:11:06,745 - - 数百万人が僕らの声を? 224 00:11:08,543 --> 00:11:10,383 - - 良い人だね 225 00:11:10,920 --> 00:11:13,880 - - 次は 本番です 226 00:11:13,882 --> 00:11:16,592 - - アルのコーヒーショップ 227 00:11:20,055 --> 00:11:21,215 - - 始め! 228 00:11:21,222 --> 00:11:23,432 - - デートはどう? 229 00:11:23,433 --> 00:11:26,273 - - デートじゃないのかも 230 00:11:29,856 --> 00:11:32,276 - - アルバムを契約した 231 00:11:34,361 --> 00:11:36,241 - - 前の相手よりマシ 232 00:11:36,237 --> 00:11:37,987 - - 監獄から手紙が 233 00:11:39,366 --> 00:11:41,446 - - TK宝石屋は詐欺 234 00:11:43,828 --> 00:11:45,078 - - 宝石は偽物 235 00:11:47,290 --> 00:11:49,790 - - 時計はデートで爆発 236 00:11:52,170 --> 00:11:54,710 - - 大爆発だ 237 00:11:58,802 --> 00:11:59,842 - - みんな 238 00:12:03,390 --> 00:12:05,140 - - 大ニュース 239 00:12:06,559 --> 00:12:09,099 - - L&Lリムジンは詐欺 240 00:12:09,104 --> 00:12:12,444 - - うるさいと運転手に言われた 241 00:12:12,440 --> 00:12:14,980 - - 観客がしゃべってる? 242 00:12:14,984 --> 00:12:16,824 - - 俺の相手にハグを 243 00:12:16,820 --> 00:12:18,570 - - 本当だな 244 00:12:18,571 --> 00:12:20,371 - - サービスも悪い 245 00:12:20,365 --> 00:12:21,615 - - 何だ? 246 00:12:21,616 --> 00:12:23,486 - - 一部は使えず 247 00:12:23,493 --> 00:12:24,913 - - カットだ 248 00:12:24,911 --> 00:12:26,451 - - カット! 249 00:12:26,454 --> 00:12:27,504 - - 皆さん 250 00:12:27,497 --> 00:12:30,327 - - 録音技師からコメントが 251 00:12:30,333 --> 00:12:33,293 - - 笑うだけ - - 話をしないで 252 00:12:33,294 --> 00:12:35,174 - - 話をしてた人? 253 00:12:37,382 --> 00:12:42,102 - - 宝石屋とリムジンの - - 詐欺にあった人? 254 00:12:42,095 --> 00:12:43,885 - - アバニ・スーツも 255 00:12:44,973 --> 00:12:47,143 - - しゃべらないで 256 00:12:49,269 --> 00:12:50,099 - - でも... 257 00:12:50,103 --> 00:12:52,523 - - 笑った後は? 258 00:12:53,982 --> 00:12:55,652 - - それこそダメだ 259 00:12:55,650 --> 00:12:57,570 - - 二度としない 260 00:12:57,569 --> 00:12:58,649 - - 悪かった 261 00:12:58,653 --> 00:13:02,953 - - リムジンの一部が - - 使えなかったって? 262 00:13:02,949 --> 00:13:07,369 - - 黒い板が張ってあった 263 00:13:07,370 --> 00:13:09,910 - - 車の壁みたいに 264 00:13:09,914 --> 00:13:14,294 - - でも そこから - - 人の話し声が聞こえた 265 00:13:14,294 --> 00:13:17,264 - - 氷のトレーの上から 266 00:13:17,255 --> 00:13:19,625 - - 手が出て 267 00:13:19,632 --> 00:13:23,392 - - トレーをつかんで - - 横に置いた 268 00:13:23,386 --> 00:13:26,716 - - 手には - - スーパーボールの指輪 269 00:13:26,723 --> 00:13:32,563 - - 数分毎に壁が押しあがった - - スペースが欲しいみたいに 270 00:13:32,562 --> 00:13:35,772 - - 運転手に聞いたら - - “黙れ”と 271 00:13:35,774 --> 00:13:36,864 - - 文句は? 272 00:13:36,858 --> 00:13:41,528 - - 言ったけど“黙れ”と - - 言われたら終わりだ 273 00:13:41,529 --> 00:13:44,199 - - デートは10年してない 274 00:13:44,199 --> 00:13:47,949 - - TK宝石屋で買った時計は - - 爆発した 275 00:13:47,952 --> 00:13:50,832 - - 手首を曲げた時に? 276 00:13:50,830 --> 00:13:52,790 - - 相手に見せてた 277 00:13:52,791 --> 00:13:55,751 - - ウサギの絵を 278 00:13:55,752 --> 00:13:59,762 - - バネが彼女の顔にあたり - - スープにも 279 00:13:59,756 --> 00:14:02,006 - - 300のバネがスープに 280 00:14:02,008 --> 00:14:03,678 - - 散々だったね 281 00:14:03,677 --> 00:14:04,637 - - だろ 282 00:14:04,636 --> 00:14:06,846 - - 中断しないように 283 00:14:06,846 --> 00:14:11,136 - - 数百万人に僕らの声が - - 届くんでしょう 284 00:14:11,142 --> 00:14:13,942 - - 僕は愛を探してるんです 285 00:14:13,937 --> 00:14:15,647 - - 多くの会社が 286 00:14:15,647 --> 00:14:19,687 - - 僕みたいな人間を - - カモにする 287 00:14:20,026 --> 00:14:24,946 - - 少しくらいなら - - 入れてもいいかも 288 00:14:26,533 --> 00:14:28,543 - - 小さな一歩だね 289 00:14:28,535 --> 00:14:30,615 - - 何事もトライして 290 00:14:30,620 --> 00:14:33,080 - - じゃ 初めから! 291 00:14:41,047 --> 00:14:42,507 - - アクション! 292 00:15:59,501 --> 00:16:00,791 - - 何なのさ? 293 00:16:44,587 --> 00:16:46,797 - - 日本語字幕 渡辺恵