1
00:00:08,008 --> 00:00:11,468
- - スーパーマーケット・
- - スワップVR
2
00:00:11,469 --> 00:00:13,849
- - 父と息子の2チーム
3
00:00:13,847 --> 00:00:16,347
- - {\an8}ミッチェル家と
- - テルダナス家
4
00:00:16,349 --> 00:00:17,479
- - お題は?
5
00:00:17,475 --> 00:00:19,805
- - スナック類(バイツ&ビッツ)でいこう
6
00:00:19,811 --> 00:00:22,481
- - スナック(ビッツ&バイツ)類ね
7
00:00:22,480 --> 00:00:26,900
- - パイ菓子か
- - コーンドッグ・ミニ
8
00:00:27,652 --> 00:00:29,362
- - パイ菓子が安い
9
00:00:30,155 --> 00:00:32,195
- - 当たり!
10
00:00:32,198 --> 00:00:34,158
- - やった!
11
00:00:34,159 --> 00:00:35,199
- - どっち?
12
00:00:35,201 --> 00:00:36,411
- - パパ
13
00:00:37,162 --> 00:00:38,622
- - 全部くれ!
14
00:00:39,205 --> 00:00:43,705
- - 取り放題で
- - 何点でも買っていいですよ
15
00:00:43,710 --> 00:00:46,590
- - 500ドル以内ならね
16
00:00:46,588 --> 00:00:47,668
- - 準備は?
17
00:00:47,672 --> 00:00:48,802
- - 万全!
18
00:00:48,798 --> 00:00:51,888
- - 時間は30秒
19
00:00:51,885 --> 00:00:56,345
- - 3 2 1 始め!
20
00:00:56,348 --> 00:00:59,558
- - {\an8}“半額”
21
00:01:03,688 --> 00:01:05,068
- - 頑張って
22
00:01:06,566 --> 00:01:07,476
- - ガムだ
23
00:01:08,651 --> 00:01:09,821
- - 入れて!
24
00:01:09,819 --> 00:01:10,859
- - パパ?
25
00:01:10,862 --> 00:01:11,912
- - 息してない
26
00:01:11,905 --> 00:01:14,655
- - 息してる?
27
00:01:14,657 --> 00:01:16,027
- - 息してない
28
00:01:16,034 --> 00:01:16,994
- - パパ!
29
00:01:16,993 --> 00:01:17,993
- - 息して!
30
00:01:17,994 --> 00:01:19,294
- - 息!
31
00:01:19,287 --> 00:01:20,287
- - 口開けて
32
00:01:21,081 --> 00:01:26,881
- - 息して!
33
00:01:26,878 --> 00:01:29,418
- - 降ろして!
34
00:01:29,422 --> 00:01:30,592
- - 早く!
35
00:01:31,508 --> 00:01:33,888
- - {\an8}“VRオフライン”
36
00:01:41,601 --> 00:01:43,231
- - 手袋はずして
37
00:01:58,410 --> 00:02:00,660
- - なぜ息を止めたの?
38
00:02:02,747 --> 00:02:05,077
- - 身体が動かせない
39
00:02:06,292 --> 00:02:08,882
- - VRにいるのは あなた
40
00:02:08,878 --> 00:02:10,508
- - 息しなきゃ
41
00:02:12,424 --> 00:02:14,184
- - 普通に息するの
42
00:02:18,513 --> 00:02:19,933
- - 戻ったら?
43
00:02:23,601 --> 00:02:25,401
- - 身体が動かない
44
00:02:28,273 --> 00:02:29,823
- - 歩けない
45
00:02:32,235 --> 00:02:33,735
- - ほんと?
46
00:02:35,905 --> 00:02:37,775
- - 考えすぎてる
47
00:02:39,701 --> 00:02:41,951
- - おかしくなった
48
00:02:44,372 --> 00:02:45,502
- - マイク?
49
00:02:45,498 --> 00:02:46,498
- - パパ!
50
00:02:46,499 --> 00:02:47,959
- - どうしたの
51
00:02:47,959 --> 00:02:49,459
- - 息して!
52
00:02:49,461 --> 00:02:51,251
- - お願い!
53
00:02:51,254 --> 00:02:52,844
- - 息して!
54
00:02:52,839 --> 00:02:53,839
- - 息!
55
00:02:53,840 --> 00:02:55,180
- - パパ!
56
00:02:56,551 --> 00:03:01,141
- - {\an8}“ティム・ロビンソンの
- - コントシリーズ”
57
00:03:05,185 --> 00:03:07,185
- - 犬専用ドアは問題
58
00:03:07,187 --> 00:03:10,227
- - 犬以外も入ってこれる
59
00:03:10,231 --> 00:03:13,031
- - ダーマイン社のドアは
60
00:03:13,026 --> 00:03:15,736
- - 最新技術を搭載
61
00:03:15,737 --> 00:03:20,777
- - 首輪につけたチップで
- - 自動開閉式
62
00:03:20,784 --> 00:03:23,874
- - 害虫などが入ってきません
63
00:03:23,870 --> 00:03:26,290
- - もちろん こんなのも
64
00:03:29,751 --> 00:03:31,381
- - 僕は見た
65
00:03:31,920 --> 00:03:34,380
- - ソファーに座ってる時
66
00:03:41,054 --> 00:03:42,264
- - 豚だ!
67
00:03:44,599 --> 00:03:45,979
- - 一体何だ?
68
00:03:47,102 --> 00:03:48,732
- - 何なんだよ?
69
00:03:49,312 --> 00:03:52,362
- - 隣人が豚を
- - 犬用ドアから
70
00:03:52,357 --> 00:03:54,107
- - 入れやがった
71
00:03:54,109 --> 00:03:56,149
- - もめてたからな
72
00:03:56,152 --> 00:03:57,652
- - 出てけ!
73
00:03:57,654 --> 00:04:00,874
- - 俺が嘘つきの豚だと
74
00:04:00,865 --> 00:04:01,905
- - 豚め!
75
00:04:01,908 --> 00:04:04,828
- - 状況が把握できなかった
76
00:04:04,828 --> 00:04:08,158
- - 妻の踊りを見て以来
- - 不眠だ
77
00:04:08,164 --> 00:04:10,714
- - 妻は8回は回転してた
78
00:04:10,709 --> 00:04:12,749
- - 嫌な気持ちだった
79
00:04:12,752 --> 00:04:15,712
- - 不眠だと
- - マトモじゃない
80
00:04:15,714 --> 00:04:19,054
- - “豚がマスクしてる”より
81
00:04:19,050 --> 00:04:22,800
- - “地球内生物に殺される”
- - と思う
82
00:04:23,638 --> 00:04:25,598
- - 食われると思った
83
00:04:25,598 --> 00:04:28,688
- - バカじゃない
- - 豚だとわかる
84
00:04:28,685 --> 00:04:31,345
- - けど 50秒間は違ってた
85
00:04:31,354 --> 00:04:35,864
- - 明日は仕事に行かなくても
- - いいと思った
86
00:04:35,859 --> 00:04:39,239
- - 食われると思って
- - 安心した
87
00:04:39,237 --> 00:04:41,197
- - どうなってる?
88
00:04:41,197 --> 00:04:42,947
- - 何が起きた?
89
00:04:42,949 --> 00:04:44,699
- - 僕らに?
90
00:04:47,579 --> 00:04:51,959
- - 僕は仕事が好きじゃないと
- - わかった
91
00:04:51,958 --> 00:04:53,458
- - {\an8}ダーマイン
- - 犬専用ドア
92
00:04:53,460 --> 00:04:55,710
- - {\an8}安心のために
93
00:04:55,712 --> 00:04:59,172
- - {\an8}何が起きるかわからない
94
00:04:59,174 --> 00:05:02,554
- - 心配していた事全てが現実に
95
00:05:02,552 --> 00:05:04,142
- - 50秒間は
96
00:05:04,137 --> 00:05:06,387
- - {\an8}怪物の存在を信じた
97
00:05:31,247 --> 00:05:33,117
- - いらっしゃい
98
00:05:33,124 --> 00:05:34,964
- - ボウルを返すわ
99
00:05:34,959 --> 00:05:37,629
- - サラダをありがとう
100
00:05:37,629 --> 00:05:39,009
- - 素敵な集まりだった
101
00:05:39,005 --> 00:05:40,005
- - そうね
102
00:05:41,216 --> 00:05:42,926
- - 助けて!
103
00:05:48,223 --> 00:05:49,643
- - 助けて!
104
00:05:50,809 --> 00:05:52,479
- - 大変!
105
00:05:52,477 --> 00:05:54,847
- - 歩道に駐車するな
106
00:05:54,854 --> 00:05:56,274
- - どうしたの?
107
00:05:56,272 --> 00:05:58,942
- - 君は歩道に駐車した
108
00:05:58,942 --> 00:06:00,532
- - 僕は歩いてた
109
00:06:00,527 --> 00:06:04,447
- - 車の下に入ったら
- - ポニーテールが⸺
110
00:06:04,447 --> 00:06:07,117
- - 車にひっかかった
111
00:06:07,117 --> 00:06:08,447
- - 助けがいる
112
00:06:08,451 --> 00:06:11,041
- - ハサミを取って来る
113
00:06:11,037 --> 00:06:12,577
- - ダメ!
114
00:06:12,580 --> 00:06:14,210
- - 止めさせろ!
115
00:06:14,207 --> 00:06:15,127
- - 何よ
116
00:06:15,125 --> 00:06:17,785
- - ポニーテールを切るって?
117
00:06:17,794 --> 00:06:21,344
- - 俺ばかりが損をするのか
118
00:06:21,339 --> 00:06:24,509
- - 髪を切らずに出してあげる
119
00:06:25,051 --> 00:06:26,891
- - 助けて!
120
00:06:26,886 --> 00:06:28,426
- - 髪を切らずに
121
00:06:28,430 --> 00:06:31,180
- - 切ると思った
122
00:06:31,182 --> 00:06:34,942
- - ひっかかってる長さが
- - わからない
123
00:06:34,936 --> 00:06:36,436
- - 長さは?
124
00:06:36,438 --> 00:06:38,898
- - 昨晩写真を撮った
125
00:06:38,898 --> 00:06:41,438
- - 写真を見てくれ
126
00:06:44,029 --> 00:06:45,779
- - 葉巻ばかりよ
127
00:06:45,780 --> 00:06:47,780
- - スクロールして
128
00:06:54,497 --> 00:06:57,787
- - 尻の穴の位置より
- - 長そう
129
00:06:57,792 --> 00:07:00,502
- - 誰が歩道に駐車した?
130
00:07:00,503 --> 00:07:02,923
- - 長髪には危険だ
131
00:07:02,922 --> 00:07:05,092
- - 僕はだいじょうぶ
132
00:07:05,091 --> 00:07:08,891
- - 謝ったか?
- - 駐車不可の場所だ
133
00:07:08,887 --> 00:07:11,717
- - さっさと立ち去れ!
134
00:07:11,723 --> 00:07:13,223
- - やれるものなら
135
00:07:13,224 --> 00:07:14,984
- - 好きにできる
136
00:07:14,976 --> 00:07:15,976
- - 友達?
137
00:07:15,977 --> 00:07:17,977
- - まさか 何でだよ
138
00:07:17,979 --> 00:07:19,859
- - レイって人から
139
00:07:19,856 --> 00:07:20,816
- - 何て?
140
00:07:20,815 --> 00:07:24,435
- - “今どこ?
- - 来るまで座れない”
141
00:07:24,444 --> 00:07:27,114
- - “座れる”と送れ
142
00:07:27,113 --> 00:07:30,783
- - 僕は今トイレで
- - 苦しんでると
143
00:07:30,784 --> 00:07:34,584
- - “便器の中の下痢”の画像を
144
00:07:34,579 --> 00:07:36,369
- - 切るわ
145
00:07:37,499 --> 00:07:38,749
- - ダメ!
146
00:07:38,750 --> 00:07:42,170
- - 案内係は前にも
- - 写真を見たって
147
00:07:42,170 --> 00:07:43,760
- - クソ!
148
00:07:43,755 --> 00:07:45,125
- - 救出できる
149
00:07:45,131 --> 00:07:46,421
- - 黙れ!
150
00:07:46,424 --> 00:07:47,344
- - 嫌だ
151
00:07:47,342 --> 00:07:48,892
- - 立ち去れ!
152
00:07:48,885 --> 00:07:51,925
- - この通りにいる権利がある
153
00:07:55,225 --> 00:07:56,425
- - ハハ!
154
00:07:56,434 --> 00:07:58,854
- - 犬のクソに触った
155
00:07:59,813 --> 00:08:00,653
- - ハハ!
156
00:08:17,455 --> 00:08:23,995
- - “卵にエサをあげて”
157
00:08:28,258 --> 00:08:29,798
- - “6個”
158
00:08:30,969 --> 00:08:32,009
- - 何?
159
00:08:32,012 --> 00:08:34,102
- - 25は入れたのに
160
00:08:36,891 --> 00:08:38,231
- - 話がある
161
00:08:38,226 --> 00:08:39,476
- - 何か
162
00:08:39,477 --> 00:08:41,937
- - 口出しするわけじゃないが
163
00:08:41,938 --> 00:08:44,568
- - ちょっと不満がある
164
00:08:44,566 --> 00:08:45,646
- - わかった
165
00:08:45,650 --> 00:08:48,150
- - 古株なのはわかるが
166
00:08:48,153 --> 00:08:51,453
- - 進展がある時は教えてくれ
167
00:08:51,448 --> 00:08:52,568
- - 教えたろ
168
00:08:52,574 --> 00:08:56,454
- - レイが来週来るとは
- - 聞いてない
169
00:08:56,453 --> 00:08:57,453
- - 言った
170
00:08:57,454 --> 00:08:57,584
- - 言った
- - {\an8}“3個”
171
00:08:57,579 --> 00:08:57,659
- - {\an8}“3個”
172
00:08:57,662 --> 00:08:58,832
- - 僕とパーカー以外にも
- - {\an8}“3個”
173
00:08:58,830 --> 00:09:00,040
- - 僕とパーカー以外にも
174
00:09:00,040 --> 00:09:04,040
- - レイチェルも1カ月も
- - メールに含まれてない
175
00:09:04,044 --> 00:09:05,004
- - 嘘だ
176
00:09:05,003 --> 00:09:07,513
- - レイチェル 来てくれ
177
00:09:10,175 --> 00:09:12,295
- - 一生懸命働いてる
178
00:09:12,302 --> 00:09:15,312
- - 全力を注いでる
179
00:09:15,305 --> 00:09:16,305
- - 社員の鑑(かがみ)だ
180
00:09:16,306 --> 00:09:16,596
- - 社員の鑑(かがみ)だ
- - {\an8}“2個”
181
00:09:16,598 --> 00:09:16,678
- - {\an8}“2個”
182
00:09:16,681 --> 00:09:17,471
- - 私は一生懸命やってるのに
- - {\an8}“2個”
183
00:09:17,474 --> 00:09:19,644
- - 私は一生懸命やってるのに
184
00:09:19,642 --> 00:09:22,352
- - あなたがファイルを
185
00:09:22,354 --> 00:09:23,444
- - 渡さないから
- - 締切が守れない
186
00:09:23,438 --> 00:09:24,518
- - 渡さないから
- - 締切が守れない
- - {\an8}“エサを”
187
00:09:24,522 --> 00:09:25,482
- - 渡さないから
- - 締切が守れない
188
00:09:25,482 --> 00:09:26,272
- - 渡さないから
- - 締切が守れない
- - {\an8}“卵の在庫ゼロ
- - 80パック購入?”
189
00:09:26,274 --> 00:09:29,324
- - {\an8}“卵の在庫ゼロ
- - 80パック購入?”
190
00:09:30,528 --> 00:09:32,068
- - 山積みだ
191
00:09:32,655 --> 00:09:35,525
- - しっかりしないと
- - そのうち⸺
192
00:09:35,533 --> 00:09:36,743
- - 悪い結果になる
193
00:09:36,743 --> 00:09:38,833
- - 悪い結果になる
- - {\an8}“40個”
194
00:09:38,828 --> 00:09:41,158
- - 卵は40個だった?
195
00:09:41,164 --> 00:09:42,674
- - 何のことだ
196
00:09:42,665 --> 00:09:45,245
- - できるだけ多くの卵を
- - 入れる
197
00:09:45,251 --> 00:09:47,421
- - でも ほら見て
198
00:09:47,420 --> 00:09:49,260
- - “41個 勝ち”
199
00:09:49,255 --> 00:09:50,295
- - 直った
200
00:09:50,298 --> 00:09:52,218
- - “おめでとう”
201
00:09:52,217 --> 00:09:53,887
- - 何だ これは
202
00:09:53,885 --> 00:09:55,545
- - 俺も初めてだ
203
00:09:58,723 --> 00:10:00,643
- - 陰毛? 何だ?
204
00:10:00,642 --> 00:10:02,192
- - 何これ?
205
00:10:11,444 --> 00:10:13,954
- - “卵の裸を見てます”
206
00:10:13,947 --> 00:10:15,027
- - 何?
207
00:10:15,031 --> 00:10:16,701
- - わからない
208
00:10:16,700 --> 00:10:19,580
- - 職場でポルノは禁止です
209
00:10:20,078 --> 00:10:21,198
- - ポルノ?
210
00:10:21,204 --> 00:10:24,214
- - ゲームで勝ち取った卵だ
211
00:10:24,207 --> 00:10:26,577
- - 問題は起こしてない
212
00:10:26,584 --> 00:10:30,344
- - 職場では小さなポルノは
- - 大丈夫
213
00:10:36,261 --> 00:10:40,521
- - コメディの収録に
- - 来たことがある人?
214
00:10:40,974 --> 00:10:42,394
- - とても簡単
215
00:10:42,392 --> 00:10:44,772
- - 笑うだけでいい
216
00:10:44,769 --> 00:10:46,769
- - マイクが見える?
217
00:10:46,771 --> 00:10:51,031
- - 録音してます
- - 皆さんはショーの一部
218
00:10:51,026 --> 00:10:52,106
- - 笑って
219
00:10:53,820 --> 00:10:55,660
- - 大声で
220
00:10:55,655 --> 00:10:58,825
- - 数百万人が見てます
221
00:10:58,825 --> 00:11:02,445
- - 皆さんの声がテレビに
222
00:11:02,454 --> 00:11:03,964
- - すごいね
223
00:11:03,955 --> 00:11:06,745
- - 数百万人が僕らの声を?
224
00:11:08,543 --> 00:11:10,383
- - 良い人だね
225
00:11:10,920 --> 00:11:13,880
- - 次は 本番です
226
00:11:13,882 --> 00:11:16,592
- - アルのコーヒーショップ
227
00:11:20,055 --> 00:11:21,215
- - 始め!
228
00:11:21,222 --> 00:11:23,432
- - デートはどう?
229
00:11:23,433 --> 00:11:26,273
- - デートじゃないのかも
230
00:11:29,856 --> 00:11:32,276
- - アルバムを契約した
231
00:11:34,361 --> 00:11:36,241
- - 前の相手よりマシ
232
00:11:36,237 --> 00:11:37,987
- - 監獄から手紙が
233
00:11:39,366 --> 00:11:41,446
- - TK宝石屋は詐欺
234
00:11:43,828 --> 00:11:45,078
- - 宝石は偽物
235
00:11:47,290 --> 00:11:49,790
- - 時計はデートで爆発
236
00:11:52,170 --> 00:11:54,710
- - 大爆発だ
237
00:11:58,802 --> 00:11:59,842
- - みんな
238
00:12:03,390 --> 00:12:05,140
- - 大ニュース
239
00:12:06,559 --> 00:12:09,099
- - L&Lリムジンは詐欺
240
00:12:09,104 --> 00:12:12,444
- - うるさいと運転手に言われた
241
00:12:12,440 --> 00:12:14,980
- - 観客がしゃべってる?
242
00:12:14,984 --> 00:12:16,824
- - 俺の相手にハグを
243
00:12:16,820 --> 00:12:18,570
- - 本当だな
244
00:12:18,571 --> 00:12:20,371
- - サービスも悪い
245
00:12:20,365 --> 00:12:21,615
- - 何だ?
246
00:12:21,616 --> 00:12:23,486
- - 一部は使えず
247
00:12:23,493 --> 00:12:24,913
- - カットだ
248
00:12:24,911 --> 00:12:26,451
- - カット!
249
00:12:26,454 --> 00:12:27,504
- - 皆さん
250
00:12:27,497 --> 00:12:30,327
- - 録音技師からコメントが
251
00:12:30,333 --> 00:12:33,293
- - 笑うだけ
- - 話をしないで
252
00:12:33,294 --> 00:12:35,174
- - 話をしてた人?
253
00:12:37,382 --> 00:12:42,102
- - 宝石屋とリムジンの
- - 詐欺にあった人?
254
00:12:42,095 --> 00:12:43,885
- - アバニ・スーツも
255
00:12:44,973 --> 00:12:47,143
- - しゃべらないで
256
00:12:49,269 --> 00:12:50,099
- - でも...
257
00:12:50,103 --> 00:12:52,523
- - 笑った後は?
258
00:12:53,982 --> 00:12:55,652
- - それこそダメだ
259
00:12:55,650 --> 00:12:57,570
- - 二度としない
260
00:12:57,569 --> 00:12:58,649
- - 悪かった
261
00:12:58,653 --> 00:13:02,953
- - リムジンの一部が
- - 使えなかったって?
262
00:13:02,949 --> 00:13:07,369
- - 黒い板が張ってあった
263
00:13:07,370 --> 00:13:09,910
- - 車の壁みたいに
264
00:13:09,914 --> 00:13:14,294
- - でも そこから
- - 人の話し声が聞こえた
265
00:13:14,294 --> 00:13:17,264
- - 氷のトレーの上から
266
00:13:17,255 --> 00:13:19,625
- - 手が出て
267
00:13:19,632 --> 00:13:23,392
- - トレーをつかんで
- - 横に置いた
268
00:13:23,386 --> 00:13:26,716
- - 手には
- - スーパーボールの指輪
269
00:13:26,723 --> 00:13:32,563
- - 数分毎に壁が押しあがった
- - スペースが欲しいみたいに
270
00:13:32,562 --> 00:13:35,772
- - 運転手に聞いたら
- - “黙れ”と
271
00:13:35,774 --> 00:13:36,864
- - 文句は?
272
00:13:36,858 --> 00:13:41,528
- - 言ったけど“黙れ”と
- - 言われたら終わりだ
273
00:13:41,529 --> 00:13:44,199
- - デートは10年してない
274
00:13:44,199 --> 00:13:47,949
- - TK宝石屋で買った時計は
- - 爆発した
275
00:13:47,952 --> 00:13:50,832
- - 手首を曲げた時に?
276
00:13:50,830 --> 00:13:52,790
- - 相手に見せてた
277
00:13:52,791 --> 00:13:55,751
- - ウサギの絵を
278
00:13:55,752 --> 00:13:59,762
- - バネが彼女の顔にあたり
- - スープにも
279
00:13:59,756 --> 00:14:02,006
- - 300のバネがスープに
280
00:14:02,008 --> 00:14:03,678
- - 散々だったね
281
00:14:03,677 --> 00:14:04,637
- - だろ
282
00:14:04,636 --> 00:14:06,846
- - 中断しないように
283
00:14:06,846 --> 00:14:11,136
- - 数百万人に僕らの声が
- - 届くんでしょう
284
00:14:11,142 --> 00:14:13,942
- - 僕は愛を探してるんです
285
00:14:13,937 --> 00:14:15,647
- - 多くの会社が
286
00:14:15,647 --> 00:14:19,687
- - 僕みたいな人間を
- - カモにする
287
00:14:20,026 --> 00:14:24,946
- - 少しくらいなら
- - 入れてもいいかも
288
00:14:26,533 --> 00:14:28,543
- - 小さな一歩だね
289
00:14:28,535 --> 00:14:30,615
- - 何事もトライして
290
00:14:30,620 --> 00:14:33,080
- - じゃ 初めから!
291
00:14:41,047 --> 00:14:42,507
- - アクション!
292
00:15:59,501 --> 00:16:00,791
- - 何なのさ?
293
00:16:44,587 --> 00:16:46,797
- - 日本語字幕 渡辺恵