1
00:00:08,466 --> 00:00:11,886
On keskiviikko,
ja silloin on vuorossa Barley Tonight.
2
00:00:11,886 --> 00:00:15,806
Keskusteluohjelma ilman rajoituksia,
isäntänänne on Barch Barley.
3
00:00:15,807 --> 00:00:21,267
Barley sparraa politiikan, urheilun
ja popkulttuurin asiantuntijoiden kanssa.
4
00:00:21,271 --> 00:00:23,361
Olen pitänyt kaikista otteluista.
5
00:00:23,356 --> 00:00:24,856
Eikö se olekin pointti?
6
00:00:24,858 --> 00:00:27,568
Tiedät varmasti,
kuinka hullulta kuulostat.
7
00:00:27,569 --> 00:00:29,739
Eikö hän kuulostakin hullulta?
8
00:00:29,738 --> 00:00:34,028
Ohjelmassani kaikki käy.
Kinastelu on kadonnut taidemuoto.
9
00:00:34,034 --> 00:00:36,834
Jos havaitsen heikkoutta, isken kiinni.
10
00:00:36,828 --> 00:00:38,368
Jos pääset niskan päälle,
11
00:00:38,371 --> 00:00:39,831
räplään puhelintani.
12
00:00:39,831 --> 00:00:44,631
Mistä se raha tulee? Veroista.
En tiedä, mistä luulet sen tulevan.
13
00:00:44,627 --> 00:00:45,747
Pankistako?
14
00:00:52,594 --> 00:00:55,604
Barley, minä...
- Hetkinen, pitää hoitaa yksi juttu.
15
00:00:58,308 --> 00:01:00,808
Mitä hittoa?
- Onko kaikki hyvin?
16
00:01:02,937 --> 00:01:04,147
En ole varma.
17
00:01:04,147 --> 00:01:06,397
Arvioin sinut ja paloittelen.
18
00:01:06,399 --> 00:01:11,149
Mutta jos olet voittamassa,
alan käyttää puhelintani.
19
00:01:11,154 --> 00:01:14,914
Mahdotonta pitää bensan hintaa korkealla.
- Sitä juuri sanoin.
20
00:01:14,908 --> 00:01:16,078
Hitto!
21
00:01:22,207 --> 00:01:23,207
Bar...
- Odota.
22
00:01:23,208 --> 00:01:26,748
Pitää hoitaa äidin asia.
Hän ei saa lämmintä vettä.
23
00:01:26,753 --> 00:01:28,343
Yksi asia...
- Odota.
24
00:01:28,338 --> 00:01:30,338
Hänellä on kaaos kotona. Odota.
25
00:01:30,340 --> 00:01:31,380
Miten hän voi?
26
00:01:34,093 --> 00:01:35,473
Barley?
- Ei voi peseytyä.
27
00:01:35,470 --> 00:01:37,760
Puhelin on täynnä kaikenlaista.
28
00:01:37,764 --> 00:01:41,354
Musiikkia, sovelluksia
ja keskiaikainen peli tietenkin.
29
00:01:41,351 --> 00:01:43,101
Turnajaispeli.
30
00:01:43,102 --> 00:01:45,772
Tunteja kuluu helposti puhelimen seurassa.
31
00:01:45,772 --> 00:01:49,032
Rakastan puhelintani.
Siinä on jopa herätyskello.
32
00:01:50,193 --> 00:01:51,783
Mitä sinä teet?
33
00:01:58,451 --> 00:01:59,411
Älä yski.
34
00:01:59,410 --> 00:02:02,620
Minulla on uusin puhelin.
Se ja kotelo ovat mustat.
35
00:02:02,622 --> 00:02:04,332
Se näyttää siistiltä.
36
00:02:04,332 --> 00:02:07,382
Siinä on kaikki. Katselen sitä koko ajan.
37
00:02:07,377 --> 00:02:10,207
Jos tuntuu oudolta, katselen sitä.
38
00:02:10,213 --> 00:02:14,223
Tiedän, että uusi malli ilmestyy pian.
Muttei minua huoleta.
39
00:02:14,217 --> 00:02:17,467
Voin ottaa kaiken vanhasta puhelimesta -
40
00:02:17,470 --> 00:02:20,930
ja siirtää uuteen puhelimeen,
kunhan päivitykset toimivat.
41
00:02:20,932 --> 00:02:23,642
Laitan kuvat tästä tietokoneelleni.
42
00:02:23,643 --> 00:02:28,403
Kun uusi puhelin ilmestyy,
voin siirtää ne tietokoneelta.
43
00:02:28,398 --> 00:02:30,188
Jos jokin menisikin pieleen,
44
00:02:30,191 --> 00:02:33,701
kuvat ovat silti turvassa tietokoneessani.
45
00:02:33,695 --> 00:02:36,065
Myönnä, että voitin.
- Katson tätä nyt!
46
00:02:36,072 --> 00:02:40,122
Sinua vain nolottaa, koska luulit...
- Ei, äitiäni ryöstetään.
47
00:02:40,118 --> 00:02:42,828
Ja hän tekstailee siitä.
- Tekijät tekstaavat.
48
00:02:42,829 --> 00:02:45,749
Mitä he lähettävät?
- Kuvan hänestä sidottuna -
49
00:02:45,748 --> 00:02:47,458
omena suussaan.
50
00:02:50,253 --> 00:02:51,253
Päästäkää hänet.
51
00:02:51,254 --> 00:02:54,514
Rakastan sitä, miten tämä puhelin toimii.
52
00:03:02,599 --> 00:03:06,269
Hyvän tiimin kasaaminen bisneksessä
on samanlaista kaikkialla.
53
00:03:06,269 --> 00:03:07,979
Jopa Cardinalsin kanssa.
54
00:03:07,979 --> 00:03:09,729
Esimerkiksi Susan.
55
00:03:09,731 --> 00:03:12,191
Ja Tina. He osaavat pikakirjoitusta.
56
00:03:12,191 --> 00:03:14,941
Heidät on hyvä laittaa samaan tiimiin.
57
00:03:14,944 --> 00:03:20,874
Eikö? Toisaalta,
jos Rick ja Stan vihaavat toisiaan,
58
00:03:20,867 --> 00:03:24,287
heitä ei haluta samaan tiimiin. Eikö niin?
59
00:03:24,996 --> 00:03:27,576
Vihaan sinua, Rick.
- Minäkin sinua, Stan.
60
00:03:27,582 --> 00:03:29,332
Se ei olisi hyvä idea.
61
00:03:29,334 --> 00:03:33,634
Työntekijöiden väleistä
tulee olla tietoinen.
62
00:03:33,630 --> 00:03:35,260
Nyt...
- Hiton Rick.
63
00:03:37,467 --> 00:03:39,677
Heillä on jotain meneillään.
64
00:03:40,345 --> 00:03:44,015
Ehkä hän keskeytti unen,
jossa oli orgiat alkamassa,
65
00:03:44,015 --> 00:03:45,475
ja hän pilasi ne.
66
00:03:47,560 --> 00:03:49,150
Syitä voi olla useita.
67
00:03:49,145 --> 00:03:50,515
Niin.
- Hyvä. Selvä.
68
00:03:50,521 --> 00:03:51,651
Seuraavaksi,
69
00:03:51,648 --> 00:03:54,938
ymmärrät hyvin näitä ydintiimisi -
70
00:03:54,943 --> 00:04:00,113
persoonallisuuksia ja kykyjä.
Voit alkaa delegoida sen mukaan...
71
00:04:00,698 --> 00:04:04,408
Miksi keskeytit orgiani, runkkari?
72
00:04:04,410 --> 00:04:05,540
Selvä.
73
00:04:05,536 --> 00:04:07,996
...ja luottamus ottaa aikansa, eikö?
74
00:04:07,997 --> 00:04:11,377
Joten älä sure, jos se vie aikaa.
Tiimit ovat kuin eläviä...
75
00:04:11,376 --> 00:04:13,336
Hei, kuolevainen vihollinen.
76
00:04:13,336 --> 00:04:15,296
Vai mitä? Heitä on kasvatettava.
77
00:04:15,296 --> 00:04:19,546
Heitä ei saa unohtaa,
vaikka olisittekin lahjakkaita.
78
00:04:20,760 --> 00:04:22,430
Olen närkästynyt.
79
00:04:23,054 --> 00:04:27,234
Älä tukahduta ryhmääsi
kyttäilyllä tai mikrojohtamisella.
80
00:04:27,225 --> 00:04:28,175
Lopeta.
81
00:04:28,184 --> 00:04:31,154
Varmista kaikkien lyhyen
ja pitkän tähtäimen -
82
00:04:31,145 --> 00:04:33,225
tavoitteiden järkevyys.
83
00:04:33,231 --> 00:04:36,071
Aina ei käy niin kuin haluat.
84
00:04:36,067 --> 00:04:38,897
Joskus on pakko...
- Lopeta.
85
00:04:38,903 --> 00:04:42,163
Kun tiimisi on vaarallisilla vesillä...
86
00:04:42,156 --> 00:04:43,566
Lopeta.
- En.
87
00:04:43,574 --> 00:04:44,914
Lopeta tuo.
88
00:04:44,909 --> 00:04:48,329
Lopeta jo, helvetti!
- Hei! Mitä hittoa siellä tapahtuu?
89
00:04:48,329 --> 00:04:51,419
Hän on heittävinään vettä päällemme.
90
00:04:51,416 --> 00:04:53,746
Mitä?
- Sanoit meitä vihollisiksi,
91
00:04:53,751 --> 00:04:56,341
enkä halunnut sanoa, että pilasin orgiat.
92
00:04:56,337 --> 00:04:58,877
Teen näin, koska he käskevät lopettaa.
93
00:04:58,881 --> 00:05:00,931
No lopeta sitten!
- Teen lisää!
94
00:05:00,925 --> 00:05:02,755
Lopeta!
- Stan!
95
00:05:02,760 --> 00:05:04,100
Stan, tuo riittää!
96
00:05:04,095 --> 00:05:05,965
Lopeta!
- Lopeta!
97
00:05:05,972 --> 00:05:07,852
Minä vain jatkan tätä.
98
00:05:07,849 --> 00:05:10,349
Jos haluat tehdä, niin tehdään sitten!
99
00:05:10,351 --> 00:05:12,101
Alex!
100
00:05:14,480 --> 00:05:15,730
Mitä te teette?
101
00:05:16,733 --> 00:05:18,533
Olen kyllästynyt tähän!
102
00:05:20,194 --> 00:05:22,284
Mikään ei ole hallinnassa!
103
00:05:24,198 --> 00:05:25,698
Mitä edes tapahtuu?
104
00:05:25,700 --> 00:05:27,370
En hallitse elämääni.
105
00:05:27,368 --> 00:05:29,948
Vien kaiken liian pitkälle.
106
00:05:32,290 --> 00:05:33,750
Innostuin liikaa.
107
00:05:38,504 --> 00:05:41,634
Olet valitettavasti pahemmassa
pulassa kuin minä.
108
00:05:42,884 --> 00:05:43,804
Niin.
109
00:05:43,801 --> 00:05:45,181
Ei se mitään.
110
00:05:45,178 --> 00:05:46,508
Niin.
- Niin.
111
00:05:46,512 --> 00:05:48,972
Kastelit minut aika pahasti.
112
00:05:50,058 --> 00:05:51,978
Ei.
113
00:05:51,976 --> 00:05:55,056
Minulla ei ollut vettä lasissa.
114
00:05:55,063 --> 00:05:58,073
Sinulla oli vettä.
Lisäksi revit hiussiirteitäni.
115
00:05:58,066 --> 00:06:01,526
Siksi minun juttuni oli hauska
ja kaikki suuttuivat sinulle.
116
00:06:01,527 --> 00:06:04,357
Uskomatonta, että tämä tapahtui
opettajan takia.
117
00:06:04,363 --> 00:06:06,453
En ole opettaja.
118
00:06:06,449 --> 00:06:07,869
Vautsi!
119
00:06:13,748 --> 00:06:15,328
{\an8}Aiemmin Kesärakkaudessa...
120
00:06:15,333 --> 00:06:18,803
{\an8}Megan ei tiennyt, kenet kaksi
rakastajaa lähettäisi kotiin.
121
00:06:18,795 --> 00:06:21,875
Alexander ja Ronnie, astukaa eteen.
122
00:06:21,881 --> 00:06:26,391
Katso, kenen kesäloma päättyy
tämän viikon Kesärakkaudessa.
123
00:06:26,385 --> 00:06:30,385
Nämä 24 miestä viettävät kesäloman
kauniin naisen kanssa -
124
00:06:30,389 --> 00:06:34,019
nähdäkseen muuttuuko
kesäheilastelu kesärakkaudeksi.
125
00:06:36,145 --> 00:06:38,765
{\an8}Alexander, aiemmalla kajakkideitillämme -
126
00:06:38,773 --> 00:06:41,443
oli paljon noloja taukoja.
127
00:06:41,442 --> 00:06:43,902
Tiedän, että ihastuimme heti toisiimme,
128
00:06:43,903 --> 00:06:46,663
mutta meillä ei ole riittävästi yhteistä,
129
00:06:46,656 --> 00:06:48,906
jotta olisit se oikea.
130
00:06:50,076 --> 00:06:54,156
{\an8}Ja Ronnie, taidat olla täällä vain
vaijeriliu'un takia.
131
00:06:56,749 --> 00:06:57,749
Mitä?
132
00:06:57,750 --> 00:07:00,250
Vietät kaiken aikasi vaijeriliu'ussa.
133
00:07:11,848 --> 00:07:14,928
On kivaa, kun voi pudota altaaseen.
Yritän muistaa.
134
00:07:14,934 --> 00:07:17,524
Et ollut mukana, kun söimme,
135
00:07:17,520 --> 00:07:20,730
ja nuhtelun jälkeen tullessasi -
136
00:07:20,731 --> 00:07:22,021
söit nopeasti.
137
00:07:22,024 --> 00:07:24,574
{\an8}Minkälainen yhteys teillä on?
- Hyvä.
138
00:07:27,280 --> 00:07:29,740
Ja olet tapellut Miken kanssa.
139
00:07:29,740 --> 00:07:32,410
Hän hoitaa vaijeriliukua.
140
00:07:32,410 --> 00:07:33,870
Hän on liian innokas.
141
00:07:33,870 --> 00:07:35,540
{\an8}Köydet eivät kestä.
142
00:07:35,538 --> 00:07:36,998
Ole hiljaa.
- Hän repii.
143
00:07:36,998 --> 00:07:38,538
Hän riuhtoo.
144
00:07:38,541 --> 00:07:40,421
Pitää sitä omanaan.
- Ole vaiti.
145
00:07:40,418 --> 00:07:42,798
Revit köyttä rankasti.
- Hiljaa.
146
00:07:42,795 --> 00:07:46,715
Onko totta, että kun tiesit
minun suuttuneen,
147
00:07:46,716 --> 00:07:49,966
aloit levittää huhuja
muista kesärakastajista?
148
00:07:49,969 --> 00:07:52,389
Uskon, että Cody on narkkari.
149
00:07:52,388 --> 00:07:54,638
Cody ei ole käyttänyt koskaan.
150
00:07:54,640 --> 00:07:56,230
Niin minä uskon.
151
00:07:56,225 --> 00:07:59,475
Ennen kuin päätät,
että lähetätkö minut kotiin,
152
00:07:59,479 --> 00:08:03,109
kerron, että Carmelon mukaan
naamasi muistuttaa kelloa.
153
00:08:03,107 --> 00:08:04,277
En sanonut niin.
154
00:08:08,196 --> 00:08:09,816
En halua mennä kotiin.
155
00:08:11,199 --> 00:08:13,699
Kotona odottaa karmeuksia.
156
00:08:13,701 --> 00:08:15,081
Mitä siellä odottaa?
157
00:08:16,454 --> 00:08:17,664
En tiedä.
158
00:08:17,663 --> 00:08:22,213
Kun menen kotiin,
siellä on jotain huolestuttavaa.
159
00:08:22,210 --> 00:08:23,960
Mitä siellä on?
- En tiedä.
160
00:08:25,379 --> 00:08:28,049
Onko siellä todella jotain?
- En tiedä.
161
00:08:29,425 --> 00:08:31,755
Haluan vain olla täällä. Rakastan sinua.
162
00:08:31,761 --> 00:08:34,141
Kerroitko Kennyn kanssa olueilla -
163
00:08:34,138 --> 00:08:36,968
unelmasi olevan olla yksin?
164
00:08:36,974 --> 00:08:39,394
{\an8}Ei ole totta.
- Haluan olla aina yksin.
165
00:08:40,144 --> 00:08:43,484
Ennen kuin päätät, haluan sinun tietävän,
166
00:08:43,481 --> 00:08:45,651
että uskon Carlosin olevan horo.
167
00:08:49,737 --> 00:08:51,197
Ronnie, valitettavasti...
168
00:08:54,408 --> 00:08:56,488
meidän kesäheilastelumme päättyi.
169
00:08:59,580 --> 00:09:01,790
Pakkaa kamasi ja poistu.
- Oletko varma?
170
00:09:12,593 --> 00:09:13,593
Mike?
171
00:09:14,387 --> 00:09:15,717
Tony? Tulkaa tänne.
172
00:09:16,973 --> 00:09:19,643
Mitä nyt, isä?
- Istukaa, olkaa hyvä.
173
00:09:19,642 --> 00:09:24,062
Olette olleet hyvin epäkunnioittavia
minua kohtaan viime aikoina.
174
00:09:24,063 --> 00:09:26,323
Minulla on jotain, mikä voi auttaa.
175
00:09:34,532 --> 00:09:36,032
Luuseri.
176
00:09:36,033 --> 00:09:36,993
Mitä?
177
00:09:37,785 --> 00:09:39,195
Sanoitko jotain minulle?
178
00:09:39,203 --> 00:09:41,873
Joo, sanoin luuseriksi.
- Et tunne minua.
179
00:09:41,872 --> 00:09:45,712
Älä puhu minulle noin.
- Puhun, miten haluan.
180
00:09:49,422 --> 00:09:50,382
Mitä tämä on?
181
00:09:50,381 --> 00:09:52,761
Video, jossa hakkaan lapsen.
182
00:09:54,051 --> 00:09:55,431
Näyttää feikiltä.
183
00:09:55,428 --> 00:09:56,468
Se on aito.
184
00:09:58,514 --> 00:10:00,734
Tuo ei näytä lapselta.
185
00:10:00,725 --> 00:10:03,885
Luulin, että se näyttäisi aidolta.
Hitto vie!
186
00:10:03,894 --> 00:10:06,234
Olette olleet ilkeitä viime aikoina.
187
00:10:06,230 --> 00:10:07,690
Oli tehtävä jotain.
188
00:10:07,690 --> 00:10:10,900
Miten teit tuon?
- Se on firma nimeltään Street Sets.
189
00:10:10,901 --> 00:10:14,451
Se on varasto keskustassa.
Siellä oli katukohtauslavasteita.
190
00:10:14,447 --> 00:10:18,157
Hyödytöntä. Ette pidä sitä aitona.
Näitte sen olevan mies.
191
00:10:19,577 --> 00:10:20,997
Tallaa jalalleni.
192
00:10:21,621 --> 00:10:22,911
Hiton Street Sets!
193
00:10:22,913 --> 00:10:24,503
Maksoin 15 tonnia tuosta.
194
00:10:26,500 --> 00:10:29,300
Kenen tämän piti kuvata?
- Brianin.
195
00:10:29,295 --> 00:10:31,375
Töistäkö?
- Niin, Brian Cambridge.
196
00:10:31,380 --> 00:10:34,590
Heittele minua.
- Tämä näyttää surkealta.
197
00:10:34,592 --> 00:10:36,012
Pyydä anteeksi!
- En!
198
00:10:37,094 --> 00:10:38,974
Tuo tyyppi sekosi.
199
00:10:38,971 --> 00:10:42,391
Luuli pääsevänsä Jump Junkiesiin,
jos onnistuu tässä.
200
00:10:42,391 --> 00:10:45,141
Sanoin, ettei kiinnosta,
mitä hän tästä saa.
201
00:10:45,144 --> 00:10:46,814
Isä!
- Hiton Street Sets!
202
00:10:46,812 --> 00:10:49,772
Luulin teidän pitävän tätä aitona!
203
00:10:51,275 --> 00:10:52,485
Rakastamme sinua.
204
00:10:52,485 --> 00:10:56,485
Ei olisi pitänyt tanssia keittiössä,
kun oli tavaraa pöydällä.
205
00:10:56,489 --> 00:10:59,949
Tiesimme, että stressasit
tavaroiden järjestelemistä.
206
00:10:59,950 --> 00:11:01,330
Kiitos, pojat.
207
00:11:01,327 --> 00:11:04,037
Haluatko sanoa jotain?
- Olen pahoillani.
208
00:11:05,081 --> 00:11:07,671
Brian, kuvasitko koko ajan?
209
00:11:07,667 --> 00:11:09,457
Luoja, että on surkeaa!
210
00:11:17,385 --> 00:11:19,845
Hei, Kathy ei tule töihin tänään.
211
00:11:20,596 --> 00:11:23,306
Rattijuopumus toimiston
happy hourin jälkeen.
212
00:11:23,307 --> 00:11:26,387
Voi Luoja.
- Koska hän oli työpaikan tapahtumassa,
213
00:11:26,394 --> 00:11:29,154
muistutan olemaan vastuullisia.
214
00:11:29,146 --> 00:11:30,896
Hän on kunnossa.
- Niin.
215
00:11:30,898 --> 00:11:32,318
Pelottavaa.
216
00:11:33,442 --> 00:11:37,572
Jos joltain tuntuu, että on tullut
otettua liikaa ja pitää ajaa,
217
00:11:37,571 --> 00:11:38,741
tässä on numeroni.
218
00:11:39,573 --> 00:11:43,793
En tuomitse. Olen tosissani
Haen teidät mistä ja koska vain.
219
00:11:45,287 --> 00:11:46,867
Kiva nähdä, kamu.
220
00:11:46,872 --> 00:11:48,712
Oli hauskaa.
- Pystytkö ajamaan?
221
00:11:48,707 --> 00:11:50,787
Pitäisi kyllä.
- Turvallista matkaa.
222
00:11:50,793 --> 00:11:51,923
Nähdään.
223
00:11:58,551 --> 00:12:00,301
MYYNTIKOORDINAATTORI
224
00:12:08,936 --> 00:12:12,566
Hienoa, että hait minut.
- Ei hätää. Kiva, että soitit.
225
00:12:12,565 --> 00:12:15,105
Hyvä, että pääsit. Teit oikein.
226
00:12:34,545 --> 00:12:36,875
Sinulle olisi voinut käydä köpelösti.
227
00:12:36,881 --> 00:12:38,591
Niin, kiitos.
- Hitto!
228
00:12:38,591 --> 00:12:41,511
He yrittävät saada
näyttämään feikiltä! Pahus!
229
00:12:41,510 --> 00:12:43,350
Minkä näyttämään feikiltä?
230
00:12:44,096 --> 00:12:48,096
Hatun ja sikarin. Olet nyt
matkalaulajan kyydissä, beibi.
231
00:12:52,688 --> 00:12:55,688
Hitto! He yrittävät saada tämän
näyttämään feikiltä!
232
00:12:55,691 --> 00:12:58,991
Hidasta!
- Pitää olla vieressä aitouden takia.
233
00:12:58,986 --> 00:13:02,986
Aivan vieressäni. Kaikki yrittävät
saada näyttämään feikiltä.
234
00:13:02,990 --> 00:13:06,700
Paskiaiset. Et arvannut,
että olet matkalaulajan kyydissä.
235
00:13:06,702 --> 00:13:11,082
Tai työskentelet sellaisen kanssa.
- En tiennyt, että teet noin.
236
00:13:11,081 --> 00:13:12,961
Teen kyllä.
237
00:13:12,958 --> 00:13:14,128
Olen omistaja.
238
00:13:14,126 --> 00:13:16,586
Minkä?
- Matkalaulaja.comin, beibi.
239
00:13:16,587 --> 00:13:17,797
Eikö olekin hyvä?
240
00:13:17,796 --> 00:13:20,336
MATKALAULAJA.COM
241
00:13:24,512 --> 00:13:28,432
Pitää selvittää, miten tehdä tuohta tällä.
Idea on mahtava.
242
00:13:28,432 --> 00:13:31,062
Unelmani on viisi autoa koko osavaltiossa.
243
00:13:31,060 --> 00:13:32,810
Varo.
- Hitto!
244
00:13:32,811 --> 00:13:36,271
Yrittää pölliä tarrojani!
- Mitä pirua sinä teet?
245
00:13:36,273 --> 00:13:38,863
Sori. Luulin hänen vievän tarrojani.
246
00:13:38,859 --> 00:13:40,109
Kävelytti koiraansa.
247
00:13:40,110 --> 00:13:43,200
Käveli repiäkseen hatun ja sikarin.
248
00:13:43,197 --> 00:13:44,527
Miksi?
249
00:13:45,324 --> 00:13:46,374
En tiedä.
250
00:13:47,243 --> 00:13:49,203
Jotkut vihaavat tätä, James.
251
00:13:49,203 --> 00:13:52,673
En tiedä miksi,
mutta he hitto vie vihaavat tätä.
252
00:13:54,583 --> 00:13:56,673
Jotkut haluavat tappaa minut.
253
00:13:56,669 --> 00:13:59,379
Tappaako sinut? Koska olet matkalaulaja?
254
00:14:00,172 --> 00:14:02,302
Niin.
- Jeesus.
255
00:14:02,299 --> 00:14:05,429
Pitää keksiä, miten tehdä tuohta!
Haluan todella!
256
00:14:05,427 --> 00:14:09,177
Mitä mieltä olet Richardista?
Hänellä on Cadillac.
257
00:14:09,181 --> 00:14:13,481
Voisin läiskäistä tarran kylkeen.
Hän olisi täydellinen matkalaulaja.
258
00:14:13,477 --> 00:14:16,267
Siitä tulisi rahaa.
- Niin. Ehkä.
259
00:14:16,272 --> 00:14:19,192
Niin! Kyllä, James!
260
00:14:26,448 --> 00:14:28,118
Voi hiton hitto!
261
00:14:28,117 --> 00:14:30,197
Hitto! Voi ei!
- Mitä?
262
00:14:30,202 --> 00:14:33,162
Opiskelijoita. Työntävät pois tieltä.
- Mitä?
263
00:14:34,623 --> 00:14:36,543
Avaa ikkuna.
264
00:14:37,084 --> 00:14:39,714
Ei siinä ole mitään.
- Tiedämme, mitä siinä on.
265
00:14:39,712 --> 00:14:42,842
Ei ole tarroja.
- On kyllä.
266
00:14:43,716 --> 00:14:45,836
Tapan sinut.
267
00:14:47,219 --> 00:14:50,849
Hitto, tapan sinut, matkalaulaja!
268
00:15:01,233 --> 00:15:02,403
Oletko kunnossa?
269
00:15:05,946 --> 00:15:08,026
Olen väsynyt tähän.
270
00:15:08,032 --> 00:15:09,952
Miksi he vihaavat meitä noin?
271
00:15:16,415 --> 00:15:17,665
Kun olin lapsi,
272
00:15:18,500 --> 00:15:21,090
putosin jokeen ja kala työnsi minua.
273
00:15:21,921 --> 00:15:23,921
Minä olisin kuollut.
274
00:15:23,923 --> 00:15:26,933
Mutta kala työnsi minua suullaan.
275
00:15:27,635 --> 00:15:32,305
Se oli muistutus,
että pitäisi tehdä jotain suurta.
276
00:15:32,306 --> 00:15:35,976
Ja se on tämä matkalaulajajuttu.
On oltava.
277
00:15:36,602 --> 00:15:38,312
Ymmärrätkö, James?
278
00:15:41,106 --> 00:15:42,566
Olen väsynyt tähän!
279
00:16:27,778 --> 00:16:29,698
Tekstitys: Marko Virta