1 00:00:08,466 --> 00:00:11,886 On keskiviikko, ja silloin on vuorossa Barley Tonight. 2 00:00:11,886 --> 00:00:15,806 Keskusteluohjelma ilman rajoituksia, isäntänänne on Barch Barley. 3 00:00:15,807 --> 00:00:21,267 Barley sparraa politiikan, urheilun ja popkulttuurin asiantuntijoiden kanssa. 4 00:00:21,271 --> 00:00:23,361 Olen pitänyt kaikista otteluista. 5 00:00:23,356 --> 00:00:24,856 Eikö se olekin pointti? 6 00:00:24,858 --> 00:00:27,568 Tiedät varmasti, kuinka hullulta kuulostat. 7 00:00:27,569 --> 00:00:29,739 Eikö hän kuulostakin hullulta? 8 00:00:29,738 --> 00:00:34,028 Ohjelmassani kaikki käy. Kinastelu on kadonnut taidemuoto. 9 00:00:34,034 --> 00:00:36,834 Jos havaitsen heikkoutta, isken kiinni. 10 00:00:36,828 --> 00:00:38,368 Jos pääset niskan päälle, 11 00:00:38,371 --> 00:00:39,831 räplään puhelintani. 12 00:00:39,831 --> 00:00:44,631 Mistä se raha tulee? Veroista. En tiedä, mistä luulet sen tulevan. 13 00:00:44,627 --> 00:00:45,747 Pankistako? 14 00:00:52,594 --> 00:00:55,604 Barley, minä... - Hetkinen, pitää hoitaa yksi juttu. 15 00:00:58,308 --> 00:01:00,808 Mitä hittoa? - Onko kaikki hyvin? 16 00:01:02,937 --> 00:01:04,147 En ole varma. 17 00:01:04,147 --> 00:01:06,397 Arvioin sinut ja paloittelen. 18 00:01:06,399 --> 00:01:11,149 Mutta jos olet voittamassa, alan käyttää puhelintani. 19 00:01:11,154 --> 00:01:14,914 Mahdotonta pitää bensan hintaa korkealla. - Sitä juuri sanoin. 20 00:01:14,908 --> 00:01:16,078 Hitto! 21 00:01:22,207 --> 00:01:23,207 Bar... - Odota. 22 00:01:23,208 --> 00:01:26,748 Pitää hoitaa äidin asia. Hän ei saa lämmintä vettä. 23 00:01:26,753 --> 00:01:28,343 Yksi asia... - Odota. 24 00:01:28,338 --> 00:01:30,338 Hänellä on kaaos kotona. Odota. 25 00:01:30,340 --> 00:01:31,380 Miten hän voi? 26 00:01:34,093 --> 00:01:35,473 Barley? - Ei voi peseytyä. 27 00:01:35,470 --> 00:01:37,760 Puhelin on täynnä kaikenlaista. 28 00:01:37,764 --> 00:01:41,354 Musiikkia, sovelluksia ja keskiaikainen peli tietenkin. 29 00:01:41,351 --> 00:01:43,101 Turnajaispeli. 30 00:01:43,102 --> 00:01:45,772 Tunteja kuluu helposti puhelimen seurassa. 31 00:01:45,772 --> 00:01:49,032 Rakastan puhelintani. Siinä on jopa herätyskello. 32 00:01:50,193 --> 00:01:51,783 Mitä sinä teet? 33 00:01:58,451 --> 00:01:59,411 Älä yski. 34 00:01:59,410 --> 00:02:02,620 Minulla on uusin puhelin. Se ja kotelo ovat mustat. 35 00:02:02,622 --> 00:02:04,332 Se näyttää siistiltä. 36 00:02:04,332 --> 00:02:07,382 Siinä on kaikki. Katselen sitä koko ajan. 37 00:02:07,377 --> 00:02:10,207 Jos tuntuu oudolta, katselen sitä. 38 00:02:10,213 --> 00:02:14,223 Tiedän, että uusi malli ilmestyy pian. Muttei minua huoleta. 39 00:02:14,217 --> 00:02:17,467 Voin ottaa kaiken vanhasta puhelimesta - 40 00:02:17,470 --> 00:02:20,930 ja siirtää uuteen puhelimeen, kunhan päivitykset toimivat. 41 00:02:20,932 --> 00:02:23,642 Laitan kuvat tästä tietokoneelleni. 42 00:02:23,643 --> 00:02:28,403 Kun uusi puhelin ilmestyy, voin siirtää ne tietokoneelta. 43 00:02:28,398 --> 00:02:30,188 Jos jokin menisikin pieleen, 44 00:02:30,191 --> 00:02:33,701 kuvat ovat silti turvassa tietokoneessani. 45 00:02:33,695 --> 00:02:36,065 Myönnä, että voitin. - Katson tätä nyt! 46 00:02:36,072 --> 00:02:40,122 Sinua vain nolottaa, koska luulit... - Ei, äitiäni ryöstetään. 47 00:02:40,118 --> 00:02:42,828 Ja hän tekstailee siitä. - Tekijät tekstaavat. 48 00:02:42,829 --> 00:02:45,749 Mitä he lähettävät? - Kuvan hänestä sidottuna - 49 00:02:45,748 --> 00:02:47,458 omena suussaan. 50 00:02:50,253 --> 00:02:51,253 Päästäkää hänet. 51 00:02:51,254 --> 00:02:54,514 Rakastan sitä, miten tämä puhelin toimii. 52 00:03:02,599 --> 00:03:06,269 Hyvän tiimin kasaaminen bisneksessä on samanlaista kaikkialla. 53 00:03:06,269 --> 00:03:07,979 Jopa Cardinalsin kanssa. 54 00:03:07,979 --> 00:03:09,729 Esimerkiksi Susan. 55 00:03:09,731 --> 00:03:12,191 Ja Tina. He osaavat pikakirjoitusta. 56 00:03:12,191 --> 00:03:14,941 Heidät on hyvä laittaa samaan tiimiin. 57 00:03:14,944 --> 00:03:20,874 Eikö? Toisaalta, jos Rick ja Stan vihaavat toisiaan, 58 00:03:20,867 --> 00:03:24,287 heitä ei haluta samaan tiimiin. Eikö niin? 59 00:03:24,996 --> 00:03:27,576 Vihaan sinua, Rick. - Minäkin sinua, Stan. 60 00:03:27,582 --> 00:03:29,332 Se ei olisi hyvä idea. 61 00:03:29,334 --> 00:03:33,634 Työntekijöiden väleistä tulee olla tietoinen. 62 00:03:33,630 --> 00:03:35,260 Nyt... - Hiton Rick. 63 00:03:37,467 --> 00:03:39,677 Heillä on jotain meneillään. 64 00:03:40,345 --> 00:03:44,015 Ehkä hän keskeytti unen, jossa oli orgiat alkamassa, 65 00:03:44,015 --> 00:03:45,475 ja hän pilasi ne. 66 00:03:47,560 --> 00:03:49,150 Syitä voi olla useita. 67 00:03:49,145 --> 00:03:50,515 Niin. - Hyvä. Selvä. 68 00:03:50,521 --> 00:03:51,651 Seuraavaksi, 69 00:03:51,648 --> 00:03:54,938 ymmärrät hyvin näitä ydintiimisi - 70 00:03:54,943 --> 00:04:00,113 persoonallisuuksia ja kykyjä. Voit alkaa delegoida sen mukaan... 71 00:04:00,698 --> 00:04:04,408 Miksi keskeytit orgiani, runkkari? 72 00:04:04,410 --> 00:04:05,540 Selvä. 73 00:04:05,536 --> 00:04:07,996 ...ja luottamus ottaa aikansa, eikö? 74 00:04:07,997 --> 00:04:11,377 Joten älä sure, jos se vie aikaa. Tiimit ovat kuin eläviä... 75 00:04:11,376 --> 00:04:13,336 Hei, kuolevainen vihollinen. 76 00:04:13,336 --> 00:04:15,296 Vai mitä? Heitä on kasvatettava. 77 00:04:15,296 --> 00:04:19,546 Heitä ei saa unohtaa, vaikka olisittekin lahjakkaita. 78 00:04:20,760 --> 00:04:22,430 Olen närkästynyt. 79 00:04:23,054 --> 00:04:27,234 Älä tukahduta ryhmääsi kyttäilyllä tai mikrojohtamisella. 80 00:04:27,225 --> 00:04:28,175 Lopeta. 81 00:04:28,184 --> 00:04:31,154 Varmista kaikkien lyhyen ja pitkän tähtäimen - 82 00:04:31,145 --> 00:04:33,225 tavoitteiden järkevyys. 83 00:04:33,231 --> 00:04:36,071 Aina ei käy niin kuin haluat. 84 00:04:36,067 --> 00:04:38,897 Joskus on pakko... - Lopeta. 85 00:04:38,903 --> 00:04:42,163 Kun tiimisi on vaarallisilla vesillä... 86 00:04:42,156 --> 00:04:43,566 Lopeta. - En. 87 00:04:43,574 --> 00:04:44,914 Lopeta tuo. 88 00:04:44,909 --> 00:04:48,329 Lopeta jo, helvetti! - Hei! Mitä hittoa siellä tapahtuu? 89 00:04:48,329 --> 00:04:51,419 Hän on heittävinään vettä päällemme. 90 00:04:51,416 --> 00:04:53,746 Mitä? - Sanoit meitä vihollisiksi, 91 00:04:53,751 --> 00:04:56,341 enkä halunnut sanoa, että pilasin orgiat. 92 00:04:56,337 --> 00:04:58,877 Teen näin, koska he käskevät lopettaa. 93 00:04:58,881 --> 00:05:00,931 No lopeta sitten! - Teen lisää! 94 00:05:00,925 --> 00:05:02,755 Lopeta! - Stan! 95 00:05:02,760 --> 00:05:04,100 Stan, tuo riittää! 96 00:05:04,095 --> 00:05:05,965 Lopeta! - Lopeta! 97 00:05:05,972 --> 00:05:07,852 Minä vain jatkan tätä. 98 00:05:07,849 --> 00:05:10,349 Jos haluat tehdä, niin tehdään sitten! 99 00:05:10,351 --> 00:05:12,101 Alex! 100 00:05:14,480 --> 00:05:15,730 Mitä te teette? 101 00:05:16,733 --> 00:05:18,533 Olen kyllästynyt tähän! 102 00:05:20,194 --> 00:05:22,284 Mikään ei ole hallinnassa! 103 00:05:24,198 --> 00:05:25,698 Mitä edes tapahtuu? 104 00:05:25,700 --> 00:05:27,370 En hallitse elämääni. 105 00:05:27,368 --> 00:05:29,948 Vien kaiken liian pitkälle. 106 00:05:32,290 --> 00:05:33,750 Innostuin liikaa. 107 00:05:38,504 --> 00:05:41,634 Olet valitettavasti pahemmassa pulassa kuin minä. 108 00:05:42,884 --> 00:05:43,804 Niin. 109 00:05:43,801 --> 00:05:45,181 Ei se mitään. 110 00:05:45,178 --> 00:05:46,508 Niin. - Niin. 111 00:05:46,512 --> 00:05:48,972 Kastelit minut aika pahasti. 112 00:05:50,058 --> 00:05:51,978 Ei. 113 00:05:51,976 --> 00:05:55,056 Minulla ei ollut vettä lasissa. 114 00:05:55,063 --> 00:05:58,073 Sinulla oli vettä. Lisäksi revit hiussiirteitäni. 115 00:05:58,066 --> 00:06:01,526 Siksi minun juttuni oli hauska ja kaikki suuttuivat sinulle. 116 00:06:01,527 --> 00:06:04,357 Uskomatonta, että tämä tapahtui opettajan takia. 117 00:06:04,363 --> 00:06:06,453 En ole opettaja. 118 00:06:06,449 --> 00:06:07,869 Vautsi! 119 00:06:13,748 --> 00:06:15,328 {\an8}Aiemmin Kesärakkaudessa... 120 00:06:15,333 --> 00:06:18,803 {\an8}Megan ei tiennyt, kenet kaksi rakastajaa lähettäisi kotiin. 121 00:06:18,795 --> 00:06:21,875 Alexander ja Ronnie, astukaa eteen. 122 00:06:21,881 --> 00:06:26,391 Katso, kenen kesäloma päättyy tämän viikon Kesärakkaudessa. 123 00:06:26,385 --> 00:06:30,385 Nämä 24 miestä viettävät kesäloman kauniin naisen kanssa - 124 00:06:30,389 --> 00:06:34,019 nähdäkseen muuttuuko kesäheilastelu kesärakkaudeksi. 125 00:06:36,145 --> 00:06:38,765 {\an8}Alexander, aiemmalla kajakkideitillämme - 126 00:06:38,773 --> 00:06:41,443 oli paljon noloja taukoja. 127 00:06:41,442 --> 00:06:43,902 Tiedän, että ihastuimme heti toisiimme, 128 00:06:43,903 --> 00:06:46,663 mutta meillä ei ole riittävästi yhteistä, 129 00:06:46,656 --> 00:06:48,906 jotta olisit se oikea. 130 00:06:50,076 --> 00:06:54,156 {\an8}Ja Ronnie, taidat olla täällä vain vaijeriliu'un takia. 131 00:06:56,749 --> 00:06:57,749 Mitä? 132 00:06:57,750 --> 00:07:00,250 Vietät kaiken aikasi vaijeriliu'ussa. 133 00:07:11,848 --> 00:07:14,928 On kivaa, kun voi pudota altaaseen. Yritän muistaa. 134 00:07:14,934 --> 00:07:17,524 Et ollut mukana, kun söimme, 135 00:07:17,520 --> 00:07:20,730 ja nuhtelun jälkeen tullessasi - 136 00:07:20,731 --> 00:07:22,021 söit nopeasti. 137 00:07:22,024 --> 00:07:24,574 {\an8}Minkälainen yhteys teillä on? - Hyvä. 138 00:07:27,280 --> 00:07:29,740 Ja olet tapellut Miken kanssa. 139 00:07:29,740 --> 00:07:32,410 Hän hoitaa vaijeriliukua. 140 00:07:32,410 --> 00:07:33,870 Hän on liian innokas. 141 00:07:33,870 --> 00:07:35,540 {\an8}Köydet eivät kestä. 142 00:07:35,538 --> 00:07:36,998 Ole hiljaa. - Hän repii. 143 00:07:36,998 --> 00:07:38,538 Hän riuhtoo. 144 00:07:38,541 --> 00:07:40,421 Pitää sitä omanaan. - Ole vaiti. 145 00:07:40,418 --> 00:07:42,798 Revit köyttä rankasti. - Hiljaa. 146 00:07:42,795 --> 00:07:46,715 Onko totta, että kun tiesit minun suuttuneen, 147 00:07:46,716 --> 00:07:49,966 aloit levittää huhuja muista kesärakastajista? 148 00:07:49,969 --> 00:07:52,389 Uskon, että Cody on narkkari. 149 00:07:52,388 --> 00:07:54,638 Cody ei ole käyttänyt koskaan. 150 00:07:54,640 --> 00:07:56,230 Niin minä uskon. 151 00:07:56,225 --> 00:07:59,475 Ennen kuin päätät, että lähetätkö minut kotiin, 152 00:07:59,479 --> 00:08:03,109 kerron, että Carmelon mukaan naamasi muistuttaa kelloa. 153 00:08:03,107 --> 00:08:04,277 En sanonut niin. 154 00:08:08,196 --> 00:08:09,816 En halua mennä kotiin. 155 00:08:11,199 --> 00:08:13,699 Kotona odottaa karmeuksia. 156 00:08:13,701 --> 00:08:15,081 Mitä siellä odottaa? 157 00:08:16,454 --> 00:08:17,664 En tiedä. 158 00:08:17,663 --> 00:08:22,213 Kun menen kotiin, siellä on jotain huolestuttavaa. 159 00:08:22,210 --> 00:08:23,960 Mitä siellä on? - En tiedä. 160 00:08:25,379 --> 00:08:28,049 Onko siellä todella jotain? - En tiedä. 161 00:08:29,425 --> 00:08:31,755 Haluan vain olla täällä. Rakastan sinua. 162 00:08:31,761 --> 00:08:34,141 Kerroitko Kennyn kanssa olueilla - 163 00:08:34,138 --> 00:08:36,968 unelmasi olevan olla yksin? 164 00:08:36,974 --> 00:08:39,394 {\an8}Ei ole totta. - Haluan olla aina yksin. 165 00:08:40,144 --> 00:08:43,484 Ennen kuin päätät, haluan sinun tietävän, 166 00:08:43,481 --> 00:08:45,651 että uskon Carlosin olevan horo. 167 00:08:49,737 --> 00:08:51,197 Ronnie, valitettavasti... 168 00:08:54,408 --> 00:08:56,488 meidän kesäheilastelumme päättyi. 169 00:08:59,580 --> 00:09:01,790 Pakkaa kamasi ja poistu. - Oletko varma? 170 00:09:12,593 --> 00:09:13,593 Mike? 171 00:09:14,387 --> 00:09:15,717 Tony? Tulkaa tänne. 172 00:09:16,973 --> 00:09:19,643 Mitä nyt, isä? - Istukaa, olkaa hyvä. 173 00:09:19,642 --> 00:09:24,062 Olette olleet hyvin epäkunnioittavia minua kohtaan viime aikoina. 174 00:09:24,063 --> 00:09:26,323 Minulla on jotain, mikä voi auttaa. 175 00:09:34,532 --> 00:09:36,032 Luuseri. 176 00:09:36,033 --> 00:09:36,993 Mitä? 177 00:09:37,785 --> 00:09:39,195 Sanoitko jotain minulle? 178 00:09:39,203 --> 00:09:41,873 Joo, sanoin luuseriksi. - Et tunne minua. 179 00:09:41,872 --> 00:09:45,712 Älä puhu minulle noin. - Puhun, miten haluan. 180 00:09:49,422 --> 00:09:50,382 Mitä tämä on? 181 00:09:50,381 --> 00:09:52,761 Video, jossa hakkaan lapsen. 182 00:09:54,051 --> 00:09:55,431 Näyttää feikiltä. 183 00:09:55,428 --> 00:09:56,468 Se on aito. 184 00:09:58,514 --> 00:10:00,734 Tuo ei näytä lapselta. 185 00:10:00,725 --> 00:10:03,885 Luulin, että se näyttäisi aidolta. Hitto vie! 186 00:10:03,894 --> 00:10:06,234 Olette olleet ilkeitä viime aikoina. 187 00:10:06,230 --> 00:10:07,690 Oli tehtävä jotain. 188 00:10:07,690 --> 00:10:10,900 Miten teit tuon? - Se on firma nimeltään Street Sets. 189 00:10:10,901 --> 00:10:14,451 Se on varasto keskustassa. Siellä oli katukohtauslavasteita. 190 00:10:14,447 --> 00:10:18,157 Hyödytöntä. Ette pidä sitä aitona. Näitte sen olevan mies. 191 00:10:19,577 --> 00:10:20,997 Tallaa jalalleni. 192 00:10:21,621 --> 00:10:22,911 Hiton Street Sets! 193 00:10:22,913 --> 00:10:24,503 Maksoin 15 tonnia tuosta. 194 00:10:26,500 --> 00:10:29,300 Kenen tämän piti kuvata? - Brianin. 195 00:10:29,295 --> 00:10:31,375 Töistäkö? - Niin, Brian Cambridge. 196 00:10:31,380 --> 00:10:34,590 Heittele minua. - Tämä näyttää surkealta. 197 00:10:34,592 --> 00:10:36,012 Pyydä anteeksi! - En! 198 00:10:37,094 --> 00:10:38,974 Tuo tyyppi sekosi. 199 00:10:38,971 --> 00:10:42,391 Luuli pääsevänsä Jump Junkiesiin, jos onnistuu tässä. 200 00:10:42,391 --> 00:10:45,141 Sanoin, ettei kiinnosta, mitä hän tästä saa. 201 00:10:45,144 --> 00:10:46,814 Isä! - Hiton Street Sets! 202 00:10:46,812 --> 00:10:49,772 Luulin teidän pitävän tätä aitona! 203 00:10:51,275 --> 00:10:52,485 Rakastamme sinua. 204 00:10:52,485 --> 00:10:56,485 Ei olisi pitänyt tanssia keittiössä, kun oli tavaraa pöydällä. 205 00:10:56,489 --> 00:10:59,949 Tiesimme, että stressasit tavaroiden järjestelemistä. 206 00:10:59,950 --> 00:11:01,330 Kiitos, pojat. 207 00:11:01,327 --> 00:11:04,037 Haluatko sanoa jotain? - Olen pahoillani. 208 00:11:05,081 --> 00:11:07,671 Brian, kuvasitko koko ajan? 209 00:11:07,667 --> 00:11:09,457 Luoja, että on surkeaa! 210 00:11:17,385 --> 00:11:19,845 Hei, Kathy ei tule töihin tänään. 211 00:11:20,596 --> 00:11:23,306 Rattijuopumus toimiston happy hourin jälkeen. 212 00:11:23,307 --> 00:11:26,387 Voi Luoja. - Koska hän oli työpaikan tapahtumassa, 213 00:11:26,394 --> 00:11:29,154 muistutan olemaan vastuullisia. 214 00:11:29,146 --> 00:11:30,896 Hän on kunnossa. - Niin. 215 00:11:30,898 --> 00:11:32,318 Pelottavaa. 216 00:11:33,442 --> 00:11:37,572 Jos joltain tuntuu, että on tullut otettua liikaa ja pitää ajaa, 217 00:11:37,571 --> 00:11:38,741 tässä on numeroni. 218 00:11:39,573 --> 00:11:43,793 En tuomitse. Olen tosissani Haen teidät mistä ja koska vain. 219 00:11:45,287 --> 00:11:46,867 Kiva nähdä, kamu. 220 00:11:46,872 --> 00:11:48,712 Oli hauskaa. - Pystytkö ajamaan? 221 00:11:48,707 --> 00:11:50,787 Pitäisi kyllä. - Turvallista matkaa. 222 00:11:50,793 --> 00:11:51,923 Nähdään. 223 00:11:58,551 --> 00:12:00,301 MYYNTIKOORDINAATTORI 224 00:12:08,936 --> 00:12:12,566 Hienoa, että hait minut. - Ei hätää. Kiva, että soitit. 225 00:12:12,565 --> 00:12:15,105 Hyvä, että pääsit. Teit oikein. 226 00:12:34,545 --> 00:12:36,875 Sinulle olisi voinut käydä köpelösti. 227 00:12:36,881 --> 00:12:38,591 Niin, kiitos. - Hitto! 228 00:12:38,591 --> 00:12:41,511 He yrittävät saada näyttämään feikiltä! Pahus! 229 00:12:41,510 --> 00:12:43,350 Minkä näyttämään feikiltä? 230 00:12:44,096 --> 00:12:48,096 Hatun ja sikarin. Olet nyt matkalaulajan kyydissä, beibi. 231 00:12:52,688 --> 00:12:55,688 Hitto! He yrittävät saada tämän näyttämään feikiltä! 232 00:12:55,691 --> 00:12:58,991 Hidasta! - Pitää olla vieressä aitouden takia. 233 00:12:58,986 --> 00:13:02,986 Aivan vieressäni. Kaikki yrittävät saada näyttämään feikiltä. 234 00:13:02,990 --> 00:13:06,700 Paskiaiset. Et arvannut, että olet matkalaulajan kyydissä. 235 00:13:06,702 --> 00:13:11,082 Tai työskentelet sellaisen kanssa. - En tiennyt, että teet noin. 236 00:13:11,081 --> 00:13:12,961 Teen kyllä. 237 00:13:12,958 --> 00:13:14,128 Olen omistaja. 238 00:13:14,126 --> 00:13:16,586 Minkä? - Matkalaulaja.comin, beibi. 239 00:13:16,587 --> 00:13:17,797 Eikö olekin hyvä? 240 00:13:17,796 --> 00:13:20,336 MATKALAULAJA.COM 241 00:13:24,512 --> 00:13:28,432 Pitää selvittää, miten tehdä tuohta tällä. Idea on mahtava. 242 00:13:28,432 --> 00:13:31,062 Unelmani on viisi autoa koko osavaltiossa. 243 00:13:31,060 --> 00:13:32,810 Varo. - Hitto! 244 00:13:32,811 --> 00:13:36,271 Yrittää pölliä tarrojani! - Mitä pirua sinä teet? 245 00:13:36,273 --> 00:13:38,863 Sori. Luulin hänen vievän tarrojani. 246 00:13:38,859 --> 00:13:40,109 Kävelytti koiraansa. 247 00:13:40,110 --> 00:13:43,200 Käveli repiäkseen hatun ja sikarin. 248 00:13:43,197 --> 00:13:44,527 Miksi? 249 00:13:45,324 --> 00:13:46,374 En tiedä. 250 00:13:47,243 --> 00:13:49,203 Jotkut vihaavat tätä, James. 251 00:13:49,203 --> 00:13:52,673 En tiedä miksi, mutta he hitto vie vihaavat tätä. 252 00:13:54,583 --> 00:13:56,673 Jotkut haluavat tappaa minut. 253 00:13:56,669 --> 00:13:59,379 Tappaako sinut? Koska olet matkalaulaja? 254 00:14:00,172 --> 00:14:02,302 Niin. - Jeesus. 255 00:14:02,299 --> 00:14:05,429 Pitää keksiä, miten tehdä tuohta! Haluan todella! 256 00:14:05,427 --> 00:14:09,177 Mitä mieltä olet Richardista? Hänellä on Cadillac. 257 00:14:09,181 --> 00:14:13,481 Voisin läiskäistä tarran kylkeen. Hän olisi täydellinen matkalaulaja. 258 00:14:13,477 --> 00:14:16,267 Siitä tulisi rahaa. - Niin. Ehkä. 259 00:14:16,272 --> 00:14:19,192 Niin! Kyllä, James! 260 00:14:26,448 --> 00:14:28,118 Voi hiton hitto! 261 00:14:28,117 --> 00:14:30,197 Hitto! Voi ei! - Mitä? 262 00:14:30,202 --> 00:14:33,162 Opiskelijoita. Työntävät pois tieltä. - Mitä? 263 00:14:34,623 --> 00:14:36,543 Avaa ikkuna. 264 00:14:37,084 --> 00:14:39,714 Ei siinä ole mitään. - Tiedämme, mitä siinä on. 265 00:14:39,712 --> 00:14:42,842 Ei ole tarroja. - On kyllä. 266 00:14:43,716 --> 00:14:45,836 Tapan sinut. 267 00:14:47,219 --> 00:14:50,849 Hitto, tapan sinut, matkalaulaja! 268 00:15:01,233 --> 00:15:02,403 Oletko kunnossa? 269 00:15:05,946 --> 00:15:08,026 Olen väsynyt tähän. 270 00:15:08,032 --> 00:15:09,952 Miksi he vihaavat meitä noin? 271 00:15:16,415 --> 00:15:17,665 Kun olin lapsi, 272 00:15:18,500 --> 00:15:21,090 putosin jokeen ja kala työnsi minua. 273 00:15:21,921 --> 00:15:23,921 Minä olisin kuollut. 274 00:15:23,923 --> 00:15:26,933 Mutta kala työnsi minua suullaan. 275 00:15:27,635 --> 00:15:32,305 Se oli muistutus, että pitäisi tehdä jotain suurta. 276 00:15:32,306 --> 00:15:35,976 Ja se on tämä matkalaulajajuttu. On oltava. 277 00:15:36,602 --> 00:15:38,312 Ymmärrätkö, James? 278 00:15:41,106 --> 00:15:42,566 Olen väsynyt tähän! 279 00:16:27,778 --> 00:16:29,698 Tekstitys: Marko Virta